| Un po' di me un po' di te
| Немного меня немного тебя
|
| Un po' di me dentro di te chissà se c'è
| Немного меня внутри тебя, кто знает, есть ли
|
| Adesso che la pioggia tutto spazza via
| Теперь, когда дождь сметает все
|
| Dietro te, che vai via coi miei perché
| За тобой, кто уходит с моими почему
|
| Che vuoi che sia, due anni della vita mia
| Что ты хочешь, чтобы это было, два года моей жизни
|
| Che vuoi che sia, ognuno per la strada sua
| Что вы хотите, чтобы это было, каждый по-своему
|
| E come no, io ti capisco come no
| И да, я правильно тебя понимаю
|
| Le tue esigenze sai, non vorrei frenare mai, ma…
| Вы знаете свои потребности, я бы никогда не хотел тормозить, но...
|
| RIT
| РИТ
|
| Occhio al temporale perché un fulmine fa male
| Следите за бурей, потому что молния болит
|
| A volte può cadere sai, certo…
| Иногда это может упасть, вы знаете, конечно ...
|
| Occhio al temporale a scivolare sulle scale
| Остерегайтесь шторма, который скользит по лестнице
|
| Non sai quanto riderei, e poi…
| Вы не представляете, как бы я смеялся, а потом...
|
| Occhio a camminare sempre in zona pedonale
| Будьте осторожны, чтобы всегда ходить в пешеходной зоне
|
| Che ti metto sotto e faccio strike
| Что я поставил тебя под и ударил
|
| Nessun problema dai, senza rancore sai, certo…
| Никаких проблем, никаких обид, знаете, конечно...
|
| Cosa farai cosa farò
| Что ты будешь делать, что я буду делать
|
| Io non lo so qualcosa poi mi inventerò
| Я чего-то не знаю, тогда я это сделаю
|
| Comunque no, la vita non finisce qui
| Однако нет, жизнь на этом не заканчивается
|
| Pensa un po'…già domani è lunedì
| Ты только подумай... завтра уже понедельник
|
| Che vuoi che sia, non chiamerò la polizia
| Что бы вы ни хотели, я не буду звонить в полицию
|
| Che vuoi che sia, me lo diceva anche mia zia
| Что бы вы ни хотели, моя тетя тоже сказала мне
|
| E come no, restiamo amici come no
| И конечно, давай дружить как нет
|
| Più facile così, per la tua coscienza si, ma…
| Так проще, для совести да, но...
|
| RIT
| РИТ
|
| Occhio al temporale perché un fulmine fa male
| Следите за бурей, потому что молния болит
|
| A volte può cadere sai, certo…
| Иногда это может упасть, вы знаете, конечно ...
|
| Occhio al temporale a scivolare sulle scale
| Остерегайтесь шторма, который скользит по лестнице
|
| Non sai quanto ridere, e poi…
| Не знаешь, сколько смеяться, а потом...
|
| Occhio a camminare sempre in zona pedonale
| Будьте осторожны, чтобы всегда ходить в пешеходной зоне
|
| Che ti metto sotto e faccio strike
| Что я поставил тебя под и ударил
|
| Nessun problema dai. | Нет проблем давай. |
| senza rancore sai
| без злобы ты знаешь
|
| Pensare lei… te l’ho presentata io
| Думать о ней ... я познакомил ее с тобой
|
| Quel giorno al compleanno mio
| В тот день в мой день рождения
|
| Dicesti beh… carina niente di speciale, non ti preoccupare
| Ты хорошо сказал… Ничего особенного, не волнуйся.
|
| Non è il mio tipo e poi lo sai… noi non ci lasceremo mai… | Он не в моем вкусе и тогда ты знаешь... мы никогда не расстанемся... |