
Дата выпуска: 28.02.2001
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский
Parlami specchio(оригинал) |
Cambio strada e cambio umore gira bene gira male |
c'èuno che fischia e attira l’attenzione |
tu che arrivi in motorino e con tutte fai il cretino |
nemmeno mi guardi, io sono qui davanti |
non so, non so come fare no |
vorrei parlare con te solo un po' |
non so se aspettare o gridare ma |
sono delusa cosa faccio me ne vado a casa |
RIT. |
Parlami specchio dimmelo piùspesso èvero |
che sono la piùbella di tutto l’universo |
parlami adesso e dimmi che io posso averlo |
amarlo, baciarlo, o almeno conquistarlo |
parlami specchio dimmelo che in fondo èvero |
che non c'èun'altra piùbella in tutto il mondo |
parlami adesso e dimmi che mi pensa parla |
rispondi, e dammi almeno una speranza |
Cento semi di una mela con estratto di preghiera |
e gocce di pioggia da bere ogni sera |
piùci credi e piùsi avvera anche se mi sembra dura |
ma èquello che voglio e bevo questo intruglio |
non so, non so piùche fare no |
vorrei attenzioni da te, solo un po' |
che so un sorriso qualcosa ma |
datti una mossa non ti prego non lasciarmi appesa |
RIT. |
Parlami specchio dimmi che ho ragione èvero |
che sono la piùbella di tutta la nazione |
parlami adesso e dimmi che io posso averlo |
amarlo, baciarlo, o almeno conquistarlo |
parlami specchio dimmi se ci sta non vedi |
che non c'èun'altra piùbella qui in città |
parlami specchio dimmi che mi pensa parla |
rispondi, rispondi -i — i |
dimmi che saràe se mi sposerà |
forse corro un po' ma dimmi l’avrò |
certo chiameràsenza me come farà |
RIT. |
Parlami specchio dimmi per piacere èvero |
che sono io sono la piùbella del quartiere |
dimmelo adesso anche se fa male un segno |
qualcosa ti prego, dai mandami un segnale |
parlami specchio rispondimi o mi incazzo e dimmi |
che sono almeno la piùbella del palazzo |
parla o ti rompo ho perso troppo tempo adesso |
piùstronza divento e lascio il cuore spento |
Расскажи мне зеркало(перевод) |
Я меняю дорогу и меняю настроение, хорошо едет плохо поворачивает |
есть тот, кто свистит и привлекает внимание |
ты, приехавший на мопеде и со всем этим делающий идиота |
ты даже не смотришь на меня, я здесь впереди |
Я не знаю, я не знаю, как это сделать, нет |
Я хотел бы поговорить с тобой немного |
Я не знаю, ждать или кричать, но |
Я разочарован тем, что я делаю, я иду домой |
РИТ. |
Поговори со мной, зеркало, скажи мне чаще, что это правда |
которые самые красивые во всей вселенной |
поговори со мной сейчас и скажи мне, что я могу это получить |
люби его, целуй его или хотя бы завоюй его |
поговори со мной, зеркало, скажи мне, что в конце концов это правда |
что нет другой прекрасней на свете |
поговори со мной сейчас и скажи мне, что ты думаешь обо мне говорит |
ответь, и подари мне хоть одну надежду |
Сто косточек яблока с молитвенным экстрактом |
и капли дождя пить каждую ночь |
чем больше ты в это веришь, тем больше это сбывается, даже если мне это кажется трудным |
но это то, что я хочу, и я пью эту смесь |
Я не знаю, я не знаю, что делать нет |
Я хотел бы внимания от вас, только немного |
Я знаю улыбку, но что-то |
двигайся, пожалуйста, не оставляй меня в покое |
РИТ. |
Поговори со мной, зеркало, скажи мне, что я прав, это правда |
которые самые красивые во всей стране |
поговори со мной сейчас и скажи мне, что я могу это получить |
люби его, целуй его или хотя бы завоюй его |
поговори со мной, зеркало, скажи мне, подходит ли оно тебе, ты не видишь |
Что нет другой красивее здесь, в городе |
поговори со мной зеркало скажи мне что ты думаешь обо мне говорит о |
ответь, ответь -я - я |
скажи мне что это будет и женится ли он на мне |
может быть, я немного побегаю, но скажи мне, что я это сделаю |
он обязательно позвонит без меня так как будет |
РИТ. |
Поговори со мной, зеркало, скажи мне, пожалуйста, это правда? |
что я самая красивая в округе |
скажи мне сейчас, даже если знак болит |
что-нибудь, пожалуйста, давай, пошли мне сигнал |
поговори со мной зеркало ответь мне или я разозлюсь и скажи мне |
которые, по крайней мере, самые красивые в здании |
Говори, или я сломаю тебя, я потерял слишком много времени сейчас |
Чем большей сукой я становлюсь и оставляю свое сердце мертвым |
Название | Год |
---|---|
L'hai fatto mai l'amore in mezzo al mare | 2003 |
Gelosia (se dovessi strangolarla allora legami) | 2003 |
Mi chiamano candy | 2001 |
Caresse toi | 2001 |
Per amore | 2001 |
Promessa | 2001 |
Occhio al temporale | 2001 |
Sette lavatrici | 2001 |
Gira girasole | 2001 |
Tu mi fai vivere | 2001 |
Radiofonica | 2001 |
Angeli e fragole | 2001 |
Mi mandi in estasi | 2001 |
Baciami adesso | 2001 |
Frena | 2001 |