| Pour le rythme, t’as pas de peau,
| Для ритма у тебя нет кожи,
|
| T’as pas, t’as pas ça dans la peau.
| У тебя нет, у тебя его нет на коже.
|
| C’est dément comme ça te démange,
| Это безумие, как ты зудишь,
|
| Mais tu swingues vraiment comme un manche.
| Но ты действительно качаешься, как вал.
|
| Quand tu danses en costume cravate,
| Когда ты танцуешь в костюме и галстуке,
|
| T’as du savon dans des savates.
| У тебя в тапочках мыло.
|
| Vas t’asseoir et faire des percus,
| Сядь и сделай перкуссию,
|
| Tape tape et n’arrête plus.
| Нажмите нажмите и не останавливайтесь.
|
| Tu peux taper, même si t’as pas un copain en cabane àCopacabana.
| Вы можете печатать, даже если у вас нет соседа по хижине в Копакабане.
|
| Tu peux taper, sur un bout de bois,
| Можно постучать по деревяшке,
|
| Une boite en fer, un homme d’affaires, n’importe quoi.
| Жестяная коробка, бизнесмен, что угодно.
|
| Tape, tape àn'en plus finir,
| Тапай, тапай без конца,
|
| Tu verras que ça va venir.
| Вы увидите, что это придет.
|
| Tape, tape au petit matin, tu seras presque brésilien.
| Тап, тап утром, будешь почти бразильцем.
|
| Quand tu ouvriras tes rideaux, tu verras la baie de Rio.
| Когда вы откроете шторы, вы увидите залив Рио.
|
| Tape, tape le code postal des musiques du carnaval.
| Введите, введите почтовый индекс карнавальной музыки.
|
| Tu peux taper même si t’as pas une brune dans les tribunes de Maracaña.
| Вы можете печатать, даже если у вас нет брюнетки на трибунах Мараканы.
|
| Tu peux taper sur la planète, sur un ballon, sur un bidon, sur internet.
| Вы можете постучать по планете, по шару, по канистре, по интернету.
|
| Tu peux taper, même si t’as pas un copain en cabane àCopacabana.
| Вы можете печатать, даже если у вас нет соседа по хижине в Копакабане.
|
| Tu peux taper, sur un bout de bois,
| Можно постучать по деревяшке,
|
| Une boite en fer, un homme d’affaires, n’importe quoi.
| Жестяная коробка, бизнесмен, что угодно.
|
| Tu peux taper même si t’as pas une brune dans les tribunes de Maracaña.
| Вы можете печатать, даже если у вас нет брюнетки на трибунах Мараканы.
|
| Tu peux taper sur la planète, sur un ballon, sur un bidon, sur internet.
| Вы можете постучать по планете, по шару, по канистре, по интернету.
|
| Tu peux taper, même si t’as pas un copain en cabane àCopacabana.
| Вы можете печатать, даже если у вас нет соседа по хижине в Копакабане.
|
| Tu peux taper, sur un bout de bois,
| Можно постучать по деревяшке,
|
| Une boite d’enfer, un homme d’affaires, n’importe quoi. | Чертова коробка, бизнесмен, что угодно. |