| El amor a veces es como poesía
| Любовь иногда похожа на поэзию
|
| Pero a veces no te encuentras con la rima
| Но иногда вы не можете найти рифму
|
| El amor a veces duele y deja heridas
| Любовь иногда ранит и оставляет раны
|
| Con tus besos se convierte en medicina
| С твоими поцелуями это становится лекарством
|
| En el amor, no hay que pensar
| В любви не нужно думать
|
| Hay que sentir, para vivir
| Вы должны чувствовать, чтобы жить
|
| No hay que mentir, al corazón
| Не надо лгать, к сердцу
|
| Por ser feliz, házlo por ti
| Чтобы быть счастливым, сделай это для себя
|
| Yo quisiera amar como los sabios
| Я хотел бы любить, как мудрый
|
| Ellos saben del amor y desengaño
| Они знают о любви и разочаровании
|
| Yo no sé quien no lloró por amor
| Я не знаю, кто не плакал от любви
|
| El que no sufrio es que nunca ha amado
| Кто не страдал, тот никогда не любил
|
| Dime que no, se resistió
| Скажи мне нет, он сопротивлялся
|
| A lo romántico que es el amor
| Как романтична любовь
|
| Dime que no, no se aferró
| Скажи мне нет, он не удержался
|
| A lo sarcástico que es el amor
| Как саркастична любовь
|
| El amor es magía y pura fantasía
| Любовь - это волшебство и чистая фантазия
|
| El amor te ciega y miente cada día
| Любовь ослепляет тебя и лжет каждый день
|
| El amor lo encuentras cuando no lo esperas
| Вы находите любовь, когда не ожидаете этого
|
| Hay que ser paciente hasta que te llega
| Вы должны быть терпеливы, пока он не придет
|
| En el amor, no hay que pensar
| В любви не нужно думать
|
| Hay que sentir, para vivir
| Вы должны чувствовать, чтобы жить
|
| No hay que mentir, al corazón
| Не надо лгать, к сердцу
|
| Por ser feliz, házlo por ti
| Чтобы быть счастливым, сделай это для себя
|
| Yo quisiera amar como los sabios
| Я хотел бы любить, как мудрый
|
| Ellos saben del amor y desengaño
| Они знают о любви и разочаровании
|
| Yo no sé quien no lloró por amor
| Я не знаю, кто не плакал от любви
|
| El que no sufrio es que nunca ha amado
| Кто не страдал, тот никогда не любил
|
| Dime que no, se resistió
| Скажи мне нет, он сопротивлялся
|
| A lo romántico que es el amor
| Как романтична любовь
|
| Dime que no
| скажи мне нет
|
| No se aferró a lo sarcástico que es el amor
| Он не удержался от того, как саркастична любовь
|
| Dime, dime
| Скажи мне скажи мне
|
| Quien no lloró
| кто не плакал
|
| Dime, dime
| Скажи мне скажи мне
|
| Quien no sufrió
| кто не страдал
|
| Dime, dime
| Скажи мне скажи мне
|
| Quien inventó
| Кто придумал
|
| El mágico misterio de lo que llaman amor
| Волшебная тайна того, что они называют любовью
|
| Dime, dime
| Скажи мне скажи мне
|
| Dime quien no lloró por amor
| Скажи мне, кто не плакал от любви
|
| A quien le han roto su corazón
| Кому разбили сердце
|
| Dime, dime
| Скажи мне скажи мне
|
| Quien no se ha enamorado
| кто не влюбился
|
| Quien no ha sido engañado
| кого не обманули
|
| Yo quisiera amar como los sabios
| Я хотел бы любить, как мудрый
|
| Ellos saben del amor y desengaño
| Они знают о любви и разочаровании
|
| Yo no sé quien no lloró por amor
| Я не знаю, кто не плакал от любви
|
| El que no sufrió es que nunca ha amado
| Кто не страдал, тот никогда не любил
|
| Yo quisiera amar como los sabios | Я хотел бы любить, как мудрый |