| Tú no sabes que tanto quiero verte
| Ты не знаешь, как сильно я хочу тебя увидеть
|
| Ni las noches que desvele mi mente
| Даже ночи, когда мой разум не спит
|
| En mis sueños tu siempre estas presente
| В моих снах ты всегда присутствуешь
|
| Que difícil no tenerte
| как тяжело не иметь тебя
|
| Se que piensas marcharte lo sabia
| Я знаю, что ты собираешься уйти, я знал это
|
| Que me dabas la espalda y no hablarías
| Что ты повернулся ко мне спиной и не хотел говорить
|
| Estaré aquí esperando hasta que tu decidas
| Я буду здесь ждать, пока ты не решишь
|
| Tu no sabias lo feliz que me harías
| Ты не знал, какой счастливой ты меня сделаешь
|
| No se si esto te lo dije
| Я не знаю, говорил ли я тебе это
|
| O fue justo antes de dormirme
| Или это было незадолго до того, как я заснул
|
| Yo le rezo a tos mis santos por que estés siempre a mi lado
| Я молю своих святых, чтобы вы всегда были рядом со мной
|
| Yo seré tu fiel amado
| Я буду твоей верной возлюбленной
|
| Tú no sabes que tanto yo deseo tu cuerpo
| Ты не знаешь, как сильно я хочу твое тело
|
| Tú no sabes que tanto necesito tus besos
| Ты не знаешь, как мне нужны твои поцелуи
|
| Tú no sabes que tanto le he pedido a los santos
| Вы не знаете, сколько я просил святых
|
| Tú no sabes que tanto yo te quiero a mi lado
| Ты не знаешь, как сильно я люблю тебя рядом со мной
|
| Es posible seguir mas adelante
| Можно продолжить дальше
|
| Te pregunto no quiero ilusionarme
| Я прошу вас, я не хочу волноваться
|
| He pecado tal vez por descuidarte
| Я согрешил, возможно, пренебрегая тобой
|
| O quizás los dos fuimos culpables
| Или, может быть, мы оба были виновны
|
| Tu no sabes que tanto quiero darte
| Ты не знаешь, как много я хочу тебе дать
|
| Quiero amarte enterita como antes
| Я хочу любить тебя целиком, как раньше
|
| Nunca ha sido tan malas las segundas partes
| Вторые части еще никогда не были такими плохими
|
| Espero que un día sepas perdonarme
| Я надеюсь, что однажды ты научишься меня прощать
|
| No se si esto te lo dije
| Я не знаю, говорил ли я тебе это
|
| O fue justo antes de dormirme
| Или это было незадолго до того, как я заснул
|
| Yo le rezo a tos mis santos por que estés siempre a mi lado
| Я молю своих святых, чтобы вы всегда были рядом со мной
|
| Yo seré tu fiel amado
| Я буду твоей верной возлюбленной
|
| Tú no sabes que tanto yo deseo tu cuerpo
| Ты не знаешь, как сильно я хочу твое тело
|
| Tú no sabes que tanto necesito tus besos
| Ты не знаешь, как мне нужны твои поцелуи
|
| Tú no sabes que tanto le he pedido a los santos
| Вы не знаете, сколько я просил святых
|
| Tú no sabes que tanto yo te quiero a mi lado
| Ты не знаешь, как сильно я люблю тебя рядом со мной
|
| Envié unas cuantas flores a la puerta de tu casa
| Я послал несколько цветов к твоему порогу
|
| Y una carta en la que expreso parte de mis sentimientos
| И письмо, в котором я выражаю часть своих чувств
|
| En la que dice k te quiero
| В котором он говорит, что я люблю тебя
|
| Tú no sabes que tanto yo deseo tu cuerpo
| Ты не знаешь, как сильно я хочу твое тело
|
| Tú no sabes que tanto necesito tus besos
| Ты не знаешь, как мне нужны твои поцелуи
|
| Tú no sabes que tanto le he pedido a los santos
| Вы не знаете, сколько я просил святых
|
| Tú no sabes que tanto yo te quiero a mi lado | Ты не знаешь, как сильно я люблю тебя рядом со мной |