| Yo te ofrezco mi confianza
| я предлагаю вам мое доверие
|
| Para todas tus batallas
| для всех ваших сражений
|
| También mi sabiduría
| также моя мудрость
|
| Y mis interrogativas hue!
| И мои вопросы оттенок!
|
| Te diré lo que yo se
| Я скажу вам, что я знаю
|
| Lo que estoy por aprender aun
| Что мне еще предстоит узнать
|
| Hasta mi materia gris
| Даже мое серое вещество
|
| Que solo ha pensado en ti mi amor
| Это только думало о тебе, моя любовь
|
| Carezco todo lo que tengo y también lo que no tengo
| Мне не хватает всего, что у меня есть, а также того, чего у меня нет
|
| Te doy mis sentimiento y mi amor que es verdadero
| Я даю тебе свои чувства и свою любовь, которая верна
|
| Todo lo que tengo te lo ofrezco
| Все, что у меня есть, я предлагаю тебе
|
| Y lo que no tengo
| И чего у меня нет
|
| Te ofrezco mi cariño y mi confianza
| Я предлагаю тебе свою любовь и доверие
|
| Para tus nostalgias
| для вашей ностальгии
|
| Te doy mis manos llenas de franqueza
| Я даю тебе свои руки, полные откровенности
|
| Y de cosas buenas
| и из хороших вещей
|
| Te prestare mis alas y volemos juntos
| Я одолжу тебе свои крылья и давай полетим вместе
|
| Por nuestro amor profundo
| Для нашей глубокой любви
|
| Unamos nuestro rumbo, todo te lo ofrezco a ti
| Давайте объединим наш курс, я предлагаю вам все
|
| Yo te ofrezco mis locuras
| Я предлагаю тебе свое безумие
|
| Para nuestras aventuras
| для наших приключений
|
| Te doy mi serenidad
| Я дарю тебе свое спокойствие
|
| Para tu intranquilidad, hue!
| За твое беспокойство, хью!
|
| Cuando esos poderosos, esos que curan las heridas
| Когда те могучие, те, что лечат раны
|
| De inmediato las olvidas y
| Вы сразу забываете их и
|
| Las cambias por sonrisas
| Ты меняешь их на улыбки
|
| Todo lo que tengo te lo ofrezco
| Все, что у меня есть, я предлагаю тебе
|
| Y lo que no tengo
| И чего у меня нет
|
| Te ofrezco mi cariño y mi confianza
| Я предлагаю тебе свою любовь и доверие
|
| Para tus nostalgias
| для вашей ностальгии
|
| Te doy mis manos llenas de franqueza
| Я даю тебе свои руки, полные откровенности
|
| Y de cosas buenas
| и из хороших вещей
|
| Te prestare mis alas y volemos juntos
| Я одолжу тебе свои крылья и давай полетим вместе
|
| Por nuestro amor profundo
| Для нашей глубокой любви
|
| Unamos nuestro rumbo, todo te lo ofrezco a ti
| Давайте объединим наш курс, я предлагаю вам все
|
| Quiero empezar desde cero
| Я хочу начать с нуля
|
| Mi amor es honesto y sincero
| Моя любовь честна и искренна
|
| No creas que esto es un juego y llegado el momento
| Не думай, что это игра и когда время пришло
|
| En que nos juntemos
| в котором мы встречаемся
|
| Oh yo llore
| о, я плакала
|
| Oh yo llore
| о, я плакала
|
| Yo ofrezco amor y cariño
| Я предлагаю любовь и привязанность
|
| Oh yo llore
| о, я плакала
|
| Oh yo llore
| о, я плакала
|
| Por eso yo te pido que quiero mi mundo contigo
| Вот почему я прошу вас, что я хочу, чтобы мой мир был с вами
|
| Oh yo llore
| о, я плакала
|
| Oh yo llore
| о, я плакала
|
| Por eso
| Так
|
| Todo lo que tengo te lo ofrezco
| Все, что у меня есть, я предлагаю тебе
|
| Y lo que no tengo
| И чего у меня нет
|
| Te ofrezco mi cariño y mi confianza
| Я предлагаю тебе свою любовь и доверие
|
| Para tus nostalgias
| для вашей ностальгии
|
| Te doy mis manos llenas de franqueza
| Я даю тебе свои руки, полные откровенности
|
| Y de cosas buenas
| и из хороших вещей
|
| Te prestare mis alas y volemos juntos
| Я одолжу тебе свои крылья и давай полетим вместе
|
| Por nuestro amor profundo
| Для нашей глубокой любви
|
| Unamos nuestro rumbo, todo te lo ofrezco a ti | Давайте объединим наш курс, я предлагаю вам все |