| Era una chica muy débil y sencilla
| Она была очень слабой и простой девушкой
|
| Vivía cerca de su tierra en Sevilla
| Он жил рядом со своей землей в Севилье.
|
| Era la hija de Ana y Tomás García
| Она была дочерью Аны и Томаса Гарсиа.
|
| La que soñaba con casarse algún día
| Тот, кто мечтал однажды выйти замуж
|
| Acostumbrada a siempre usar minifalda
| Раньше всегда носил мини-юбку
|
| En el verano fiesta po' todos los días
| Летом на вечеринке каждый день
|
| Llevaba siempre su puñal en la falda
| Она всегда носила кинжал в юбке.
|
| Por si aparece algún pedro navaja, ay
| На случай, если появится педро наваха, о
|
| Así nació Roberto muy presumío
| Так родился Роберто, очень самонадеянный
|
| El que la enamoró y le dió tres hijos
| Тот, кто влюбился в нее и подарил ей троих детей
|
| En poco tiempo se hizo un tipo muy frío
| За короткое время он стал очень холодным парнем
|
| Y descubrí que era un maleante agresivo
| И я узнал, что он был агрессивным головорезом
|
| Con sus negocios siempre en los bolsillos
| С вашим бизнесом всегда в ваших карманах
|
| Él mercadeaba todo a domicilio
| Он продавал все дома
|
| Él era el papi de terrenos barridos
| Он был папой подметенных земель
|
| El que trafica con lo prohibido
| Тот, кто занимается запрещенным
|
| Mariana no se quejaba de aquel infierno en su casa
| Мариана не жаловалась на тот ад в ее доме
|
| Cuando llegaba borracho él siempre la denegaba
| Когда она приходила пьяной, он всегда ей отказывал.
|
| Mariana estaba cansada de ser la dama enjaulada
| Мариана устала быть дамой в клетке
|
| Siempre llorando en su almohada después de ser humillada
| Всегда плачет на подушке после унижения
|
| No quieras seguir siendo maltrata'
| Не хочу, чтобы с тобой продолжали плохо обращаться»
|
| Si se descuida le matará
| Если вы будете неосторожны, это убьет вас
|
| Se quitó su minifalda y se puso su pantalón
| Она сняла мини-юбку и надела штаны
|
| Ella sacó sus garras, con sus palabras se defendió
| Вынула когти, своими словами защищалась
|
| Ella sin maltratarlo directamente le amenazó
| Не обращаясь с ним напрямую, она угрожала ему
|
| Harta de sus maltratos y de sus vicios
| Устали от их плохого обращения и их пороков
|
| Ella se preguntó
| она задавалась вопросом
|
| ¿Qué fue lo que le pasó?
| Что с ним случилось?
|
| No había ni un día que ella no se salvara
| Не было дня, чтобы она не была спасена
|
| Hacía con ella lo que le daba en gana
| Он сделал с ней, что хотел
|
| Sin importarle que sus hijos miraran
| Не заботясь о том, что его дети смотрели
|
| Se burlaba de ella en su propia cara
| Он смеялся над ней в лицо
|
| Se emborrachaba antes de ir a su casa
| Он напился перед тем, как пойти домой
|
| Era poco hombre por pegarle en la cara
| Он был маленьким человеком, чтобы ударить его по лицу
|
| Cada vez que ella le reclamaba
| Каждый раз, когда она требовала его
|
| Él se reía mientras ella lloraba
| Он смеялся, пока она плакала
|
| No puede salir de casa
| не могу выйти из дома
|
| Tampoco usar minifalda
| Также не носите мини-юбку.
|
| Tiene las piernas marcadas
| У него отмечены ноги
|
| Y su espalda está morada
| И его спина фиолетовая
|
| Se hartó de ser mojigata
| Ей надоело быть скромницей
|
| Se hartó de ser lesionada
| Ей надоело быть раненым
|
| Ella sacaba sus garras
| Она выпустила когти
|
| Para no ser lastimada
| чтобы не болеть
|
| No quieras seguir siendo maltratada
| Вы не хотите, чтобы с вами продолжали плохо обращаться
|
| Si se descuida le matará
| Если вы будете неосторожны, это убьет вас
|
| Se quitó su minifalda y se puso su pantalón
| Она сняла мини-юбку и надела штаны
|
| Ella sacó sus garras, con sus palabras se defendió
| Вынула когти, своими словами защищалась
|
| Ella sin maltratarlo directamente le amenazó
| Не обращаясь с ним напрямую, она угрожала ему
|
| Harta de sus maltratos y de sus vicios
| Устали от их плохого обращения и их пороков
|
| Ella lo denunció por maltratador
| Она осудила его за насилие
|
| Una vez más llegó borracho
| Он снова пришел пьяным.
|
| Y se ha tirado en el salón
| И он бросился в гостиной
|
| Ella encontró en sus bolsillos
| Она нашла в карманах
|
| Algunos gramos de puros vicios
| Несколько граммов чистых пороков
|
| No lo pensó, lo denunció
| Он не думал об этом, он осуждал это
|
| La pita de él se encargó
| Лаваш позаботился о нем
|
| Sal pa' lante Mariana, corre
| Выходи за Ланте Мариана, беги
|
| Sal pa' lante Mariana y un paso pa' atrás
| Выйдите вперед Мариана и шаг назад
|
| Se quitó su minifalda y se puso su pantalón
| Она сняла мини-юбку и надела штаны
|
| Ella sacó sus garras, con sus palabras se defendió
| Вынула когти, своими словами защищалась
|
| Ella sin maltratarlo directamente le amenazó
| Не обращаясь с ним напрямую, она угрожала ему
|
| Harta de sus maltratos y de sus vicios
| Устали от их плохого обращения и их пороков
|
| Ella lo denunció por maltratador | Она осудила его за насилие |