| He rentado un auto nuevo para irte a visitar
| Я арендовал новую машину, чтобы навестить вас
|
| Y la ropa es prestada y los zapatos de alquiler
| И одежда взята взаймы, и обувь в аренду
|
| He comprado un diccionario esos de espaol/ingls
| Я купил словарь тех испанских/английских
|
| Para aparentar que he estado en Londres y que hablo el ingls.
| Чтобы казалось, будто я был в Лондоне и говорю по-английски.
|
| Te vea imposible por ser tan perfecta
| Я вижу, что ты невозможен из-за того, что ты такой совершенный
|
| Me senta nervioso de que no aceptaras mis ojos
| Я нервничаю, что ты не принимаешь мои глаза
|
| Tena una batalla slo al ver tu cara
| У меня была битва, просто увидев твое лицо
|
| Con mis sentimientos y mis egos me vacilaban.
| С моими чувствами и моим эго они колебали меня.
|
| Perdona si te he herido
| Извини, если я причинил тебе боль
|
| (Perdona este engao)
| (Простите этот обман)
|
| Excusa si te he hecho mucho dao (dao)
| Извините, если я причинил вам много вреда (ущерба)
|
| Reglame un perdn
| Прости меня
|
| (No son pretextos)
| (это не оправдания)
|
| Perdona si fui falso es que lo hice por amor
| Извините, если я был неправ, это то, что я сделал это из любви
|
| (Falso falso) he sido un falso
| (Подделка подделка) Я был подделкой
|
| (Falso falso) he sido un falso
| (Подделка подделка) Я был подделкой
|
| (Falso falso) un falso por querer tus abrazos
| (Подделка подделка) подделка для желающих твоих объятий
|
| Ese da en que me vaya porque te ha dado otra cara
| В тот день, когда я уйду, потому что это дало тебе другое лицо
|
| Me arrepiento de este hecho por haber sido un estrecho
| Я сожалею об этом факте, потому что был узким
|
| Pretenda que me amaras y por eso disfrazaba
| Я притворялся, что ты любишь меня, и поэтому я замаскировался
|
| Mis complejos y mis fallas Yo no soy el que t amas
| Мои комплексы и мои недостатки, я не тот, кого ты любишь
|
| Te vea imposible por ser tan perfecta
| Я вижу, что ты невозможен из-за того, что ты такой совершенный
|
| Me senta nervioso de que no aceptaras mis ojos
| Я нервничаю, что ты не принимаешь мои глаза
|
| Tena una batalla slo al ver tu cara
| У меня была битва, просто увидев твое лицо
|
| Con mis sentimientos y mis egos me vacilaban.
| С моими чувствами и моим эго они колебали меня.
|
| Perdona si te he herido
| Извини, если я причинил тебе боль
|
| (Perdona este engao)
| (Простите этот обман)
|
| Excusa si te he hecho mucho dao (dao)
| Извините, если я причинил вам много вреда (ущерба)
|
| Reglame un perdn
| Прости меня
|
| (No son pretextos)
| (это не оправдания)
|
| Perdona si fui falso es que lo hice por amor
| Извините, если я был неправ, это то, что я сделал это из любви
|
| (Falso falso) he sido un falso
| (Подделка подделка) Я был подделкой
|
| (Falso falso) he sido un falso
| (Подделка подделка) Я был подделкой
|
| (Falso falso) un falso por querer tus abrazos
| (Подделка подделка) подделка для желающих твоих объятий
|
| He sido un perfecto payaso por un asalto
| Я был идеальным клоуном для ограбления
|
| A lo ms alto de tus labios y tus abrazos
| К вершине твоих губ и твоих объятий
|
| Me inspiras la fantasa que seas ma
| Ты вдохновляешь меня на фантазию, что ты моя
|
| Te escribira en un milln de lneas
| Я напишу тебе миллион строк
|
| Perdona, rebaja, absuelve, excusa, excusa por lo que he hecho
| Прости, унижай, прощай, извини, извини за то, что я сделал
|
| Escucha mis pretextos que tienen fuego por mi deseo
| Слушай мои оправдания, в которых есть огонь для моего желания.
|
| Que no es de juego ni es pasajero
| Что это не игра и не пассажир
|
| Te atrapar con mis palabras
| поймать тебя на моих словах
|
| Seducir tus labios | соблазнить твои губы |