| Estuve en tu lugar de trabajo
| я был на твоем рабочем месте
|
| Esperando tu retraso, no te vi
| Жду твоей задержки, я тебя не видел
|
| Ilusionado con tu regalo en mis manos
| Возбужденный с вашим подарком в моих руках
|
| Por ser nuestro aniversario, pero no te vi
| Потому что это наша годовщина, но я тебя не видел
|
| Yo que todo te lo di
| я дал тебе все
|
| Desde el alma hasta mi piel
| От души к моей коже
|
| Dime que será de mi…
| Скажи мне, что со мной будет...
|
| En nuestro aniversario
| на нашу годовщину
|
| Que día tan importante
| какой важный день
|
| Después de tantos años
| После стольких лет
|
| Te olvidaste de llamarme
| ты забыл позвонить мне
|
| Dime que ha pasado
| скажи мне, что произошло
|
| En nuestro cumpleaños
| в наш день рождения
|
| Ni un solo detalle, te olvidaste
| Ни одной детали, ты забыл
|
| Me fallaste
| ты подвел меня
|
| Espero que todo lo sospechado
| Я надеюсь, что все подозревается
|
| Y todo lo que he pensado, no sea así
| И все, что я думал, не будь таким
|
| Preocupado por si tu me fuiste infiel
| Беспокоился, если ты изменял мне
|
| Por eso no duermo bien, ni antes de las 3
| Вот почему я плохо сплю, даже до 3
|
| Yo que todo te lo di
| я дал тебе все
|
| Desde el alma hasta mi piel
| От души к моей коже
|
| Dime que será de mi…
| Скажи мне, что со мной будет...
|
| En nuestro aniversario
| на нашу годовщину
|
| Que día tan importante
| какой важный день
|
| Después de tantos años
| После стольких лет
|
| Te olvidaste de llamarme
| ты забыл позвонить мне
|
| Dime que ha pasado
| скажи мне, что произошло
|
| En nuestro cumpleaños
| в наш день рождения
|
| Ni un solo detalle, te olvidaste
| Ни одной детали, ты забыл
|
| Me fallaste
| ты подвел меня
|
| Escuchame
| Послушай меня
|
| Vamos a olvidar
| Давайте забудем
|
| Lo que sucedió
| Что случилось
|
| Deja que lo lleve el viento | Пусть ветер заберет его |