Перевод текста песни Tout le monde - Carla Bruni

Tout le monde - Carla Bruni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout le monde, исполнителя - Carla Bruni.
Дата выпуска: 04.11.2002
Язык песни: Французский

Tout le Monde

(оригинал)

Все

(перевод на русский)
Tout le monde est une drôle de personne,Все люди странные,
Et tout le monde a l'âme emmêlée,У всех у нас заплутавшая душа,
Tout le monde a de l'enfance qui ronronne.У всех у нас детство, что мурлычет.
Au fond d'une poche oubliée,В глубине забытого кармашка
Tout le monde a des restes de rêves,У всех у нас остатки мечтаний
Et des coins de vie dévastés.И опустошенные уголки жизни.
Tout le monde a cherché quelque chose un jour,Все мы что-то искали однажды,
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé,Но никто так и не нашел,
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé.Но никто так и не нашел...
--
Il faudrait que tout l'mondeНадо, чтобы все мы
réclame auprès des autorités,Потребовали у властей ввести
Une loi contre toute notre solitude,Закон против одиночества,
Que personne ne soit oublié,Чтобы никто не был забыт,
Que personne ne soit oubliéЧтобы никто не был забыт.
--
Tout le monde a une sale vie qui passe,У всех одна постыдная жизнь, что проходит,
Mais tout le monde ne s'en souvient pas,Но никто об этом не помнит,
J'en vois qui la plient et même qui la cassent,Я вижу тех, кто гнет ее и даже ее ломает,
Et j'en vois qui ne la voient même pas,И вижу тех, кто этого даже не видит,
Et j'en vois qui ne la voient même pas.И вижу тех, кто этого даже не видит...
--
Il faudrait que tout l'mondeНадо, чтобы все мы
réclame auprès des autorités,Потребовали у властей ввести
Une loi contre toute notre indifférence,Закон против одиночества,
Que personne ne soit oublié,Чтобы никто не был забыт,
Et que personne ne soit oublié.Чтобы никто не был забыт.
--
Tout le monde est une drôle de personne,Все люди странные,
Et tout le monde a une âme emmêlée,У всех у нас заплутавшая душа,
Tout le mondeУ всех у нас
a de l'enfance qui résonne,Эхом отдается детство,
Au fond d'une heure oubliée,В самый глухой час,
Au fond d'une heure oubliéeВ самый глухой час.
--

Tout le monde

(оригинал)
Tout le monde est une drôle de personne,
Et tout le monde a l'âme emmêlée,
Tout le monde a de l’enfance qui ronronne,
Au fond d’une poche oubliée,
Tout le monde a des restes de rêves,
Et des coins de vie dévastés,
Tout le monde a cherché quelque chose un jour,
Mais tout le monde ne l’a pas trouvé,
Mais tout le monde ne l’a pas trouvé.
Il faudrait que tout l’monde réclame auprès des autorités,
Une loi contre toute notre solitude,
Que personne ne soit oublié,
Et que personne ne soit oublié
Tout le monde a une sale vie qui passe,
Mais tout le monde ne s’en souvient pas,
J’en vois qui la plient et même qui la cassent,
Et j’en vois qui ne la voient même pas,
Et j’en vois qui ne la voient même pas.
Il faudrait que tout l’monde réclame auprès des autorités,
Une loi contre toute notre indifférence,
Que personne ne soit oublié,
Et que personne ne soit oublié.
Tout le monde est une drôle de personne,
Et tout le monde a une âme emmêlée,
Tout le monde a de l’enfance qui résonne,
Au fond d’une heure oubliée,
Au fond d’une heure oubliée

Весь мир

(перевод)
Все веселые люди,
И у всех запутанная душа,
У всех мурлыкающее детство,
Глубоко в забытом кармане,
У каждого есть остатки мечты,
И опустошенные уголки жизни,
Все когда-то что-то искали
Но не все нашли его,
Но не все нашли.
Все должны жаловаться властям,
Закон против всего нашего одиночества,
Пусть никто не будет забыт,
И пусть никто не будет забыт
У всех грязная жизнь проходит,
Но не все об этом помнят,
Я вижу, как некоторые гнут его и даже ломают,
И я вижу некоторых, которые даже не видят ее,
И я вижу некоторых, которые даже не видят ее.
Все должны жаловаться властям,
Закон против всего нашего безразличия,
Пусть никто не будет забыт,
И пусть никто не будет забыт.
Все веселые люди,
И у каждого запутанная душа,
У каждого есть детство, которое резонирует,
В глубине забытого часа,
Глубоко в забытый час
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Winner Takes It All 2017
Porque Te Vas 2020
Moon River 2017
Quelqu'un m'a dit 2020
Le plus beau du quartier 2002
Enjoy The Silence 2017
Chez Keith et Anita 2020
Miss You 2017
Quelque chose 2020
J'arrive à toi 2020
Stand By Your Man 2017
Le petit guépard 2020
Highway To Hell 2017
Raphael 2020
Dolce Francia 2012
Love Letters 2017
Crazy ft. Willie Nelson 2017
L'amour 2002
You belong to me 2008
Your Lady 2020

Тексты песен исполнителя: Carla Bruni

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Post Traumatic Warlab Stress 2010
Четвёртый день я с тобой не встречаюсь 2022
24 Hours A Day 365 A Year 2023
Ugly 2018
Harem Holiday 2020
I Have a Little Girl 2016
Eu as da 2001