| Hoy en la ventana brilla el sol | Сегодня в окне, как ртутный вздох, сверкает солнце, |
| Y el corazón | И сердце — |
| Se pone triste contemplando la ciudad | Вянет, глядя на город, в тяжелой бронзе тоски, |
| Porque te vas | Ведь ты уходишь. |
| Como cada noche desperté | Как всякий раз, я в полночь проснулась вновь |
| Pensando en ti | С мыслями о тебе — |
| Y en mi reloj todas las horas vi pasar | И по циферблату часов скользили медленные тени минут, |
| Porque te vas | Ведь ты уходишь. |
| Todas las promesas de mi amor se irán contigo | Все клятвы любви моей, как птицы, взовьются за тобой, |
| Me olvidarás | Ты забудешь меня, |
| Me olvidarás | Ты забудешь меня, |
| Junto a la estacion hoy lloraré igual que un niño | У станции я сегодня заплачу, будто брошенный ребенок, |
| Porque te vas | x3 | Ведь ты уходишь. |
| Bajo la penumbra de un farol | В полумраке фонаря — зыбком, как зыбь на пруду — |
| Se dormirán | Уснут безмолвно |
| Todas las cosas que quedaron por decir | Все слова, что остались меж строк, не отважившись прозвучать, |
| Se dormirán | Уснут безмолвно. |
| Junto a las manillas de un reloj | Возле стрелок часов — стражи неподвижных чудес — |
| Esperarán | Будут ждать |
| Todas las horas que quedaron por vivir | Все минуты, что мне суждено не прожить рядом с тобой, |
| Esperarán | Будут ждать. |
| Todas las promesas de mi amor se irán contigo | Все клятвы любви моей, как птицы, взовьются за тобой, |
| Me olvidarás | Ты забудешь меня, |
| Me olvidarás | Ты забудешь меня, |
| Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño | У станции я сегодня заплачу, будто брошенный ребенок, |
| Porque te vas | x3 | Ведь ты уходишь. |
| Sin palabras en mi boca | Беззвучны уста мои, как забытый куплет, |
| Sin las sabanas en mi cama | Без простыней — моя постель, как снег до весны, |
| Sin tu cuerpo en mi alma | Без твоего тела душа — пустынный оазис без тени, |
| Solo yo, sin ti | Лишь я одна, без тебя. |
| Hoy en la ventana brilla el sol | Сегодня в окне, как ртутный вздох, сверкает солнце, |
| Y el corazón | И сердце — |
| Se pone triste contemplando la ciudad | Вянет, глядя на город, в тяжелой бронзе тоски, |
| Porque te vas | x7 | Ведь ты уходишь. |