| Come, let me sing into your ear
| Давай, позволь мне спеть тебе на ухо
|
| Those dancing days are gone
| Те танцевальные дни прошли
|
| All the silk and satin gear
| Все шелковое и атласное снаряжение
|
| Crouch upon a stone
| Присесть на камень
|
| Wrapping that foul body up
| Обернув это грязное тело
|
| In as foul a rag:
| В грязной тряпке:
|
| I carry the sun in a golden cup
| Я несу солнце в золотой чаше
|
| The moon in a silver bag
| Луна в серебряном мешочке
|
| I carry the sun in a golden cup
| Я несу солнце в золотой чаше
|
| The moon in a silver bag
| Луна в серебряном мешочке
|
| Curse as you may I sing it through
| Прокляните, как вы можете, я пою это через
|
| What matter if the knave
| Какая разница, если лжец
|
| That the most could pleasure you
| Что больше всего может доставить вам удовольствие
|
| The children that he gave
| Дети, которых он дал
|
| Are somewhere sleeping like a top
| Где-то спит, как волчок
|
| Under a marble flag?
| Под мраморным флагом?
|
| I carry the sun in a golden cup
| Я несу солнце в золотой чаше
|
| The moon in a silver bag
| Луна в серебряном мешочке
|
| I carry the sun in a golden cup
| Я несу солнце в золотой чаше
|
| The moon in a silver bag
| Луна в серебряном мешочке
|
| I thought it out this very day
| Я придумал это в тот же день
|
| Noon upon the clock
| Полдень на часах
|
| A man may put pretence away
| Мужчина может отказаться от притворства
|
| Who leans upon a stick
| Кто опирается на палку
|
| May sing, and sing until he drop
| Может петь и петь, пока не упадет
|
| Whether to maid or hag:
| Будь то служанка или ведьма:
|
| I carry the sun in a golden cup
| Я несу солнце в золотой чаше
|
| The moon in a silver bag | Луна в серебряном мешочке |