Перевод текста песни Prière - Carla Bruni

Prière - Carla Bruni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prière, исполнителя - Carla Bruni.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Французский

Prière

(оригинал)
Comment faire les nuits que mon cœur se serre
Au nom de l’infini et que ton poussière
Les sagesses de midi quand il n’y a plus rien à croire
Ou à rêver par ici.
Moi je prie
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Pour le son d’une voix
Autant de chagrin
À la barbe du destin
Comme d’autres crient je prie
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sans Christ et sans Bouddah
Au creux du tourment
Dans l’oiel de l’ouragan
Comme d’autres fuient je prie
Quand au fond de ma poche je te sens le trou de l'âge
Comme la vie s’effiloche comme elle nous endommage
Et comme elle nous arrache tendresse et paysage
Et souvenirs aussi, moi je prie
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Sans Christ et sans Allah
Au creux du tourment
Dans l’oiel de l’ouragan
Comme d’autres fuient moi je prie
Quand bien même je saurais la raison d’un poème
Où la cause d’un effet, la clé du théorème
Quand bien même je voudrais avoir l’air d’une souveraine
À genoux chaque nuit moi je prie
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Pour le son de ma voix
Au temps du chagrin
A la barre du destin
Comme d’autres crient je prie
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sans Christ et sans Bouddah
Au creux du tourment
Dans l’oiel de l’ouragan
Comme d’autres fuient, moi je prie

Молитва

(перевод)
Как сделать ночи, когда у меня болит сердце
Во имя бесконечности и твоей пыли
Полуденные мудрости, когда не во что верить
Или мечтать здесь.
Молюсь
Молюсь без бога без веры без рая без креста
Для звука голоса
Столько горя
У бороды судьбы
Когда другие плачут, я молюсь
Я молюсь без Бога без веры, как преступники
Без Христа и без Будды
В глубине мучений
В глазах урагана
Когда другие бегут, я молюсь
Когда глубоко в кармане я чувствую твою возрастную дыру
Поскольку жизнь распутывается, когда она повреждает нас
И как она выхватывает у нас нежность и декорации
И воспоминания тоже, я молюсь
Молюсь без бога без веры без рая без креста
Без Христа и без Аллаха
В глубине мучений
В глазах урагана
Когда другие бегут от меня, я молюсь
Хотя я знаю причину стихотворения
Где причина следствия, ключ к теореме
Хотя я хотел бы выглядеть как государь
На коленях каждую ночь я молюсь
Молюсь без бога без веры без рая без креста
Для звука моего голоса
Во время печали
У руля судьбы
Когда другие плачут, я молюсь
Я молюсь без Бога без веры, как преступники
Без Христа и без Будды
В глубине мучений
В глазах урагана
Когда другие бегут, я молюсь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

07.10.2023

Спасибо

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Winner Takes It All 2017
Porque Te Vas 2020
Moon River 2017
Quelqu'un m'a dit 2020
Le plus beau du quartier 2002
Enjoy The Silence 2017
Chez Keith et Anita 2020
Miss You 2017
Quelque chose 2020
J'arrive à toi 2020
Stand By Your Man 2017
Le petit guépard 2020
Highway To Hell 2017
Raphael 2020
Dolce Francia 2012
Love Letters 2017
Crazy ft. Willie Nelson 2017
L'amour 2002
You belong to me 2008
Your Lady 2020

Тексты песен исполнителя: Carla Bruni