Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On serait seuls au monde, исполнителя - Carla Bruni. Песня из альбома A l'Olympia, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 19.10.2014
Лейбл звукозаписи: Teorema
Язык песни: Французский
On serait seuls au monde(оригинал) |
On serait seuls au monde |
On jouerait à s’aimer |
Toi tu serais la fille |
Et moi le chevalier |
Je ferais l’intrépide |
Et toi la réservée |
Je ferais le timide |
Et toi la délurée |
On serait seuls au monde |
On jouerait à s’aimer |
Tu ferais la charmante |
Je ferai le charmé |
Tu ferais la distante |
Moi le désemparé |
Tu ferais la brûlante |
Moi je ferais l’inquiet |
On serai rien que nous |
On jouerait à l’amour |
On se ferait sourire |
On se jouerait des tours |
On saura contourner |
Des orages d’ennui |
On dirait qu’on serait |
Des amoureux transis |
On dirait qu’on serait |
Jamais toujours les mêmes |
Jamais ceux qu’on croyait |
Jamais ceux qui s’enchaînent |
Jamais ceux qui se mentent |
Qui se doivent des mots |
Ceux pour qui ce n’est rien |
De s’aimer tellement trop |
On dirait qu’on serait |
Comme des inventeurs |
Comme des naufragés |
Des noyés de douceur |
Comme des assoiffés |
Des jamais endormis |
On dirait qu’on serait |
Des amoureux à vie |
On serait seuls au monde |
On jouerait à s’aimer |
Je serais tout à fait |
Tel que tu me voudrais |
Tu serais ma si douce |
Je te prendrais la main |
J’me glisserais sous ta jupe |
Et toi tu n’dirais rien |
J’me glisserais sous ta jupe |
Et toi tu n’dirais rien |
Мы были бы одни на свете.(перевод) |
Мы были бы одни в мире |
Мы будем играть в любовь друг к другу |
Вы были бы девушкой |
А я рыцарь |
я был бы бесстрашен |
И ты зарезервировал ее |
я буду стесняться |
А ты нахальный |
Мы были бы одни в мире |
Мы будем играть в любовь друг к другу |
Вы были бы очаровательны |
я сделаю заколдованный |
Вы были бы на расстоянии |
я беспомощный |
тебе будет жарко |
я бы волновался |
Мы будем только мы |
Мы будем играть в любовь |
Мы заставим друг друга улыбаться |
Мы бы подшутили друг над другом |
Мы будем знать, как обойти |
скука грозы |
Похоже, мы были бы |
Любители в любви |
Похоже, мы были бы |
Никогда не всегда одно и то же |
Никогда те, о которых мы думали |
Никогда те, кто заковывает себя в цепи |
Никогда те, кто лгут друг другу |
Кто должен друг другу слова |
Те, для кого это ничего |
Любить друг друга так сильно |
Похоже, мы были бы |
Как изобретатели |
Как потерпевшие кораблекрушение |
Утонул в сладости |
как пить |
Никогда не спал |
Похоже, мы были бы |
любовники на всю жизнь |
Мы были бы одни в мире |
Мы будем играть в любовь друг к другу |
я был бы полностью |
Как вы хотели бы меня |
Ты был бы таким милым |
я возьму тебя за руку |
Я проскользну под твою юбку |
И ты бы ничего не сказал |
Я проскользну под твою юбку |
И ты бы ничего не сказал |