Перевод текста песни On serait seuls au monde - Carla Bruni

On serait seuls au monde - Carla Bruni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On serait seuls au monde, исполнителя - Carla Bruni. Песня из альбома A l'Olympia, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 19.10.2014
Лейбл звукозаписи: Teorema
Язык песни: Французский

On serait seuls au monde

(оригинал)
On serait seuls au monde
On jouerait à s’aimer
Toi tu serais la fille
Et moi le chevalier
Je ferais l’intrépide
Et toi la réservée
Je ferais le timide
Et toi la délurée
On serait seuls au monde
On jouerait à s’aimer
Tu ferais la charmante
Je ferai le charmé
Tu ferais la distante
Moi le désemparé
Tu ferais la brûlante
Moi je ferais l’inquiet
On serai rien que nous
On jouerait à l’amour
On se ferait sourire
On se jouerait des tours
On saura contourner
Des orages d’ennui
On dirait qu’on serait
Des amoureux transis
On dirait qu’on serait
Jamais toujours les mêmes
Jamais ceux qu’on croyait
Jamais ceux qui s’enchaînent
Jamais ceux qui se mentent
Qui se doivent des mots
Ceux pour qui ce n’est rien
De s’aimer tellement trop
On dirait qu’on serait
Comme des inventeurs
Comme des naufragés
Des noyés de douceur
Comme des assoiffés
Des jamais endormis
On dirait qu’on serait
Des amoureux à vie
On serait seuls au monde
On jouerait à s’aimer
Je serais tout à fait
Tel que tu me voudrais
Tu serais ma si douce
Je te prendrais la main
J’me glisserais sous ta jupe
Et toi tu n’dirais rien
J’me glisserais sous ta jupe
Et toi tu n’dirais rien

Мы были бы одни на свете.

(перевод)
Мы были бы одни в мире
Мы будем играть в любовь друг к другу
Вы были бы девушкой
А я рыцарь
я был бы бесстрашен
И ты зарезервировал ее
я буду стесняться
А ты нахальный
Мы были бы одни в мире
Мы будем играть в любовь друг к другу
Вы были бы очаровательны
я сделаю заколдованный
Вы были бы на расстоянии
я беспомощный
тебе будет жарко
я бы волновался
Мы будем только мы
Мы будем играть в любовь
Мы заставим друг друга улыбаться
Мы бы подшутили друг над другом
Мы будем знать, как обойти
скука грозы
Похоже, мы были бы
Любители в любви
Похоже, мы были бы
Никогда не всегда одно и то же
Никогда те, о которых мы думали
Никогда те, кто заковывает себя в цепи
Никогда те, кто лгут друг другу
Кто должен друг другу слова
Те, для кого это ничего
Любить друг друга так сильно
Похоже, мы были бы
Как изобретатели
Как потерпевшие кораблекрушение
Утонул в сладости
как пить
Никогда не спал
Похоже, мы были бы
любовники на всю жизнь
Мы были бы одни в мире
Мы будем играть в любовь друг к другу
я был бы полностью
Как вы хотели бы меня
Ты был бы таким милым
я возьму тебя за руку
Я проскользну под твою юбку
И ты бы ничего не сказал
Я проскользну под твою юбку
И ты бы ничего не сказал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Winner Takes It All 2017
Porque Te Vas 2020
Moon River 2017
Quelqu'un m'a dit 2020
Le plus beau du quartier 2002
Enjoy The Silence 2017
Chez Keith et Anita 2020
Miss You 2017
Quelque chose 2020
J'arrive à toi 2020
Stand By Your Man 2017
Le petit guépard 2020
Highway To Hell 2017
Raphael 2020
Dolce Francia 2012
Love Letters 2017
Crazy ft. Willie Nelson 2017
L'amour 2002
You belong to me 2008
Your Lady 2020

Тексты песен исполнителя: Carla Bruni

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Key West Intermezzo (I Saw You First) 2021
Burn 2016
Never on Sunday (Vocal) [From "Never on a Sunday"] 2021
I'm Going Home (To See My Baby) 2022
You and Me Against the World 1998
Green Disease 2003
Show Me (From "My Fair Lady") ft. John Michael King, Фредерик Лоу 2014