Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Notre grand amour est mort, исполнителя - Carla Bruni. Песня из альбома Comme si de rien n'était, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 10.07.2008
Лейбл звукозаписи: Teorema
Язык песни: Французский
Notre grand amour est mort(оригинал) |
Notre grand amour est mort lui naguère si vivant |
S’il n’est pas encore mort il est agonisant |
Quelqu’un l’a vu errer et tituber comme un mendiant |
Quelqu’un l’a vu à genoux pleurer comme un enfant |
Notre grand amour est mort, oh lui qui vivait tellement |
Lui qui couchait dehors sous les ponts à tous les vents |
Lui qui crevait d’espoir, lui qui marchait en dansant |
Lui qui avait peur du noir, il est mort maintenant |
Les grandes amours sont frêles |
Elles vacillent avec le temps |
Les grandes amours chancellent |
Les grandes amours sont folles |
Elles sont folles de leur tourment |
Les grandes amours cruelles |
Notre grand amour est mort il faut le vêtir de blanc |
Faut parfumer son corps le veiller trois nuits durant |
Il faut le mettre en terre sans cercueil, ni sacrement |
Pour qu’il revienne en fleur, pour qu’il fasse son temps |
Les grandes amours sont frêles |
Elles vacillent avec le temps |
Les grandes amours chancellent |
Les grandes amours sont folles |
Elles sont folles de leur tourment |
Les grandes amours cruelles |
(Merci à Clarisse pour cettes paroles) |
Наша великая любовь умерла(перевод) |
Наша великая любовь умерла когда-то так живо |
Если он еще не умер, он умирает |
Кто-то видел, как он бродил и шатался, как нищий |
Кто-то видел его на коленях плачущим, как ребенок |
Наша великая любовь мертва, о тот, кто жил так долго |
Тот, кто спал снаружи под мостами всем ветрам |
Тот, кто умирал от надежды, тот, кто ходил, танцуя |
Тот, кто боялся темноты, теперь мертв |
Великая любовь хрупка |
Они шатаются со временем |
Великая любовь колеблется |
Великая любовь сходит с ума |
Они обезумели от своих мучений |
Великая жестокая любовь |
Наша великая любовь умерла, мы должны одеть ее в белое. |
Должен надушить свое тело накануне вечером в течение трех ночей |
Вы должны положить его в землю без гроба и таинства |
Чтобы он вернулся в цвету, чтобы был его день |
Великая любовь хрупка |
Они шатаются со временем |
Великая любовь колеблется |
Великая любовь сходит с ума |
Они обезумели от своих мучений |
Великая жестокая любовь |
(Спасибо Клариссе за эти тексты) |