Перевод текста песни Notre grand amour est mort - Carla Bruni

Notre grand amour est mort - Carla Bruni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Notre grand amour est mort , исполнителя -Carla Bruni
Песня из альбома Comme si de rien n'était
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:10.07.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиTeorema
Notre grand amour est mort (оригинал)Наша великая любовь умерла (перевод)
Notre grand amour est mort lui naguère si vivant Наша великая любовь умерла когда-то так живо
S’il n’est pas encore mort il est agonisant Если он еще не умер, он умирает
Quelqu’un l’a vu errer et tituber comme un mendiant Кто-то видел, как он бродил и шатался, как нищий
Quelqu’un l’a vu à genoux pleurer comme un enfant Кто-то видел его на коленях плачущим, как ребенок
Notre grand amour est mort, oh lui qui vivait tellement Наша великая любовь мертва, о тот, кто жил так долго
Lui qui couchait dehors sous les ponts à tous les vents Тот, кто спал снаружи под мостами всем ветрам
Lui qui crevait d’espoir, lui qui marchait en dansant Тот, кто умирал от надежды, тот, кто ходил, танцуя
Lui qui avait peur du noir, il est mort maintenant Тот, кто боялся темноты, теперь мертв
Les grandes amours sont frêles Великая любовь хрупка
Elles vacillent avec le temps Они шатаются со временем
Les grandes amours chancellent Великая любовь колеблется
Les grandes amours sont folles Великая любовь сходит с ума
Elles sont folles de leur tourment Они обезумели от своих мучений
Les grandes amours cruelles Великая жестокая любовь
Notre grand amour est mort il faut le vêtir de blanc Наша великая любовь умерла, мы должны одеть ее в белое.
Faut parfumer son corps le veiller trois nuits durant Должен надушить свое тело накануне вечером в течение трех ночей
Il faut le mettre en terre sans cercueil, ni sacrement Вы должны положить его в землю без гроба и таинства
Pour qu’il revienne en fleur, pour qu’il fasse son temps Чтобы он вернулся в цвету, чтобы был его день
Les grandes amours sont frêles Великая любовь хрупка
Elles vacillent avec le temps Они шатаются со временем
Les grandes amours chancellent Великая любовь колеблется
Les grandes amours sont folles Великая любовь сходит с ума
Elles sont folles de leur tourment Они обезумели от своих мучений
Les grandes amours cruelles Великая жестокая любовь
(Merci à Clarisse pour cettes paroles)(Спасибо Клариссе за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: