
Дата выпуска: 10.07.2008
Лейбл звукозаписи: Teorema
Язык песни: Французский
Le temps perdu(оригинал) |
Je te propose |
Le temps des cerises |
Et des roses |
Le temps des caresses soyeuses |
Laissons du temps |
A la douceur des choses |
Et si ça te tente |
Prenons le temps |
De faire silence |
D’emmêler nos souffles |
Et nos langues |
Prenons du temps |
Pour les choses d’importance |
Et laissons-nous renverser |
Emporter, carresser |
Par le temps perdu |
Restons tranquilles, immobiles |
Sans un bruissement d’aile |
Sans un battement de cil |
Et contre l’implacable |
Contre le vacarme du diable |
Trouvons du temps |
Pour l’impossible, pour l’inespéré, pour l’imprévisible |
Et contre l'éphémère |
Contre la cruauté première |
Contre le marbre de nos tombes |
Prenons tout notre temps |
A chaque seconde |
Et laissons-nous renverser |
Emporter, carresser |
Par le doux temps perdu |
Nos vies s’allongent |
Et soudain les voilà |
Dans nos mains |
Toutes vives, toutes chaudes |
Toutes nues |
Je te propose |
De retrouver le temps des roses |
Le temps des caresses soyeuses |
Laissons du temps |
A la douceur des choses |
Oui je te propose |
De retrouver le temps des roses |
Le temps des caresses soyeuses |
Prenons du temps pour la douceur des choses |
(Merci à Daphné pour cettes paroles) |
Потерянное время(перевод) |
я предлагаю тебе |
Сезон вишни |
И розы |
Время шелковистых ласк |
давайте дадим ему время |
К сладости вещей |
И если тебе это нравится |
давайте не торопимся |
молчать |
Чтобы запутать наше дыхание |
И наши языки |
давайте какое-то время |
Для вещей, которые имеют значение |
И позвольте нам упасть |
забрать, приласкать |
По потерянному времени |
Давай постоим еще, еще |
Без шелеста крыльев |
Без мигания |
И против неумолимого |
Против дьявольского шума |
Давай найдем время |
Для невозможного, для неожиданного, для непредсказуемого |
И против эфемерного |
Против первичной жестокости |
Против мрамора наших могил |
Возьмем все наше время |
Каждую секунду |
И позвольте нам упасть |
забрать, приласкать |
Сладким потерянным временем |
Наша жизнь становится длиннее |
И вдруг они там |
В наших руках |
Все живое, все теплое |
все голые |
я предлагаю тебе |
Чтобы заново открыть время роз |
Время шелковистых ласк |
давайте дадим ему время |
К сладости вещей |
Да, я предлагаю |
Чтобы заново открыть время роз |
Время шелковистых ласк |
Давайте уделим немного времени сладости вещей |
(Спасибо Дафне за эти тексты) |
Название | Год |
---|---|
The Winner Takes It All | 2017 |
Porque Te Vas | 2020 |
Moon River | 2017 |
Quelqu'un m'a dit | 2020 |
Le plus beau du quartier | 2002 |
Enjoy The Silence | 2017 |
Chez Keith et Anita | 2020 |
Miss You | 2017 |
Quelque chose | 2020 |
J'arrive à toi | 2020 |
Stand By Your Man | 2017 |
Le petit guépard | 2020 |
Highway To Hell | 2017 |
Raphael | 2020 |
Dolce Francia | 2012 |
Love Letters | 2017 |
Crazy ft. Willie Nelson | 2017 |
L'amour | 2002 |
You belong to me | 2008 |
Your Lady | 2020 |