| Tu t’en vas à la dÃ(c)rive
| Вы идете по течению
|
| Sur la rivière du souvenir
| На реке памяти
|
| Et moi, courant sur la rive
| А я бегу по берегу
|
| Je te crie de revenir
| Я кричу, чтобы ты вернулся
|
| Mais, lentement, tu t'Ã(c)loignes
| Но ты медленно уходишь
|
| Et dans ta course Ã(c)perdue
| И в твоей проигранной гонке
|
| Peu à peu, je te regagne
| Понемногу я возвращаю тебя
|
| Un peu de terrain perdu
| Немного потерянная земля
|
| De temps en temps, tu t’enfonces
| Время от времени ты тонешь
|
| Dans le liquide mouvant
| В движущейся жидкости
|
| Ou bien, frolant quelques ronces
| Или, касаясь колючих кустов
|
| Tu hÃ(c)sites et tu m’attends
| Ты медлишь и ждешь меня
|
| En te cachant la figure
| Скрывая свое лицо
|
| Dans ta robe retroussÃ(c)e
| В твоем закатанном платье
|
| De peur que ne te dÃ(c)figurent
| Чтобы вы не изуродовали
|
| Et la honte et les regrets
| И стыд и сожаление
|
| Tu n’es plus qu’une pauvre Ã(c)pave
| Ты просто бедная развалина
|
| Chienne crevÃ(c)e au fil de l’eau
| сука умерла над водой
|
| Mais je reste ton esclave
| Но я все еще твой раб
|
| Et plonge dans le ruisseau
| И нырнуть в поток
|
| Quand le souvenir s’arrete
| Когда память останавливается
|
| Et l’ocÃ(c)an de l’oubli
| И океан забвения
|
| Brisant nos coeurs et nos tetes
| Разбивая наши сердца и наши головы
|
| A jamais, nous rÃ(c)unit | Навсегда мы воссоединимся |