Перевод текста песни L'amoureuse - Carla Bruni

L'amoureuse - Carla Bruni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amoureuse , исполнителя -Carla Bruni
Песня из альбома Best Of
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:10.12.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBarclay
L'amoureuse (оригинал)L'amoureuse (перевод)
Il semble que quelqu’un ait convoqué l’espoir Кажется, кто-то вызвал надежду
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs Улицы - сады, я танцую на тротуарах
Il semble que mes bras soient devenus des ailes Кажется, мои руки стали крыльями
Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel Что с каждым мигом я могу коснуться неба
Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel Что с каждым мгновением я могу съесть небо
Le clochers sont penchés les arbres déraisonnent Шпили наклоняются, деревья неразумны
Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l’automne Они утопают в цветах самой красной осенью
La niege ne fond plus la pluie chante doucement Снег больше не тает, дождь тихо поет
Et même les réverbères ont un air impatient И даже уличные фонари выглядят нетерпеливыми
Et même les cailloux se donnent l’air important И даже камешки кажутся важными
Car je suis l’amoureuse, oui je suis l’amoureuse Потому что я любовник, да, я любовник
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses И я держу в руках одну из всех вещей
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse Я любовник, я твой любовник
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses И я пою для тебя одну из всех вещей
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là Кто стоит быть там, кто стоит быть там
Le temps s’est arrêté, les heures sont volages Время остановилось, часы непостоянны
Les minutes frissonnent et l’ennui fait naufrage Минуты дрожат и тонет скука
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent Все кажется неведомым все хрустит под зубом
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement И звук печали медленно исчезает
Et le bruit du passé se tait tout simplement И шум прошлого просто замолкает
Oh, les murs chagent de pierres О, стены превращаются в камни
Le ciel change de nuages Небо меняется на облака
La vie change de manières et dansent les mirages Жизнь меняет пути и миражи танцуют
On a vu m’a-t-on dit le destin se montrer Мне сказали, что я видел, как судьба показала себя
Il avait mine de rien l’air de tout emporter Он небрежно выглядел так, будто забирал все это
Il avait ton allure, ta façon de parler Он был похож на тебя, как ты говорил
Car je suis l’amoureuse, oui je suis l’amoureuse Потому что я любовник, да, я любовник
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses И я держу в руках одну из всех вещей
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse Я любовник, я твой любовник
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses И я пою для тебя одну из всех вещей
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être làКто стоит быть там, кто стоит быть там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: