| Je suis une enfant (оригинал) | Я ребенок (перевод) |
|---|---|
| Je suis une enfant | я ребенок |
| Malgré mes quarante ans | Несмотря на мои сорок лет |
| Malgré mes trente amants | Несмотря на тридцать моих любовников |
| Une enfant | Ребенок |
| Et je suis une fillette | И я маленькая девочка |
| Une pitchou, une belette | Питчу, ласка |
| Les plumes des allouettes | Перья жаворонков |
| Une filette | Филе |
| Mon fils conteste | Мой сын спорит |
| Ma mère proteste | Моя мать протестует |
| Mais moi j’me défends | Но я защищаюсь |
| Et je reste une enfant | И я остаюсь ребенком |
| Amoureuse de l’instant | Любитель момента |
| Je me joues des tourments | я играю себя мучения |
| Une enfant | Ребенок |
| Mon âme conteste | Моя душа спорит |
| Ma peau proteste | Моя кожа протестует |
| Moi j’rêve de maintenant | я мечтаю сейчас |
| Car je suis une enfant | Потому что я ребенок |
| Je tourne le dos au temps | Я поворачиваюсь спиной вовремя |
| Je veux une jupe au vent | Я хочу юбку на ветру |
| Une enfant | Ребенок |
| (Merci à Daphné pour cettes paroles) | (Спасибо Дафне за эти тексты) |
