Перевод текста песни Il Vecchio E Il Bambino - Carla Bruni

Il Vecchio E Il Bambino - Carla Bruni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Vecchio E Il Bambino , исполнителя -Carla Bruni
Песня из альбома Comme si de rien n'était
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:10.07.2008
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиTeorema
Il Vecchio E Il Bambino (оригинал)Старик И Ребенок (перевод)
Un vecchio e un bambino si preser per mano Старик и ребенок держались за руки
E andarono insieme incontro alla sera. И они пошли вместе, чтобы встретиться вечером.
La polvere rossa si alzava lontano Красная пыль поднялась
E tutto brillava di luce non vera. И все сияло неверным светом.
L’immensa pianura sembrava arrivare Огромная равнина, казалось, прибыла
Fin dove l’occhio di un uomo poteva guardare, Насколько мог видеть человеческий глаз,
E tutto d’intorno non c’era nessuno И вокруг никого не было
Solo il tetro contorno di torri di fumo. Только мрачные очертания дымовых башен.
I due camminavano, il giorno cadeva Двое шли, день падал
Il vecchio parlava e piano piangeva. Старик говорил и тихо плакал.
Con l’anima assente, con gli occhi bagnati С отсутствующей душой, с мокрыми глазами
Seguiva il ricordo di miti passati. Затем последовала память о прошлых мифах.
I vecchi subiscon le ingiurie degli anni Старые страдают от разрушительного действия лет
Non sanno distinguere il vero dai sogni, Они не могут сказать правду из снов,
I vecchi non sanno, nel loro pensiero Старики не знают, по их мнению
Distinguer nei sogni il falso dal vero. Отличать ложное от истинного во снах.
E il vecchio diceva, guardando lontano, И сказал старик, глядя в сторону,
''Immagina questo coperto di grano, ''Представьте, что это покрыто зерном,
Immagina i frutti, immagina i fiori Представьте себе фрукты, представьте цветы
E pensa alle voci e pensa ai colori. И думайте о голосах и думайте о цветах.
E in questa pianura fin dove si perde И в этой равнине, насколько она теряется
Crescevano gli alberi e tutto era verde, Деревья выросли, и все было зеленым,
Cadeva la pioggia, segnavano i soli Дождь шел, солнца отмечены
Il ritmo dell’uomo e delle stagioni.'' Ритм человека и времен года».
Il bimbo ristette, lo sguardo era triste, Ребенок стоял неподвижно, взгляд был печальный,
E gli occhi guardavano cose mai viste, И глаза смотрели на вещи, которых раньше не видели,
E poi disse al vecchio con voce sognante И тогда он сказал старику мечтательным голосом
''Mi piaccion le fiabe, raccontane altre'' Я люблю сказки, рассказывай другим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: