| I felt my life with both my hands
| Я чувствовал свою жизнь обеими руками
|
| To see if it was there
| Чтобы узнать, было ли оно там
|
| I held my spirit to the Glass,
| Я держался духом за Стекло,
|
| To prove it possibler
| Чтобы доказать это возможно
|
| I turned my Being round and round
| Я повернул свое Бытие по кругу
|
| And paused at every pound
| И останавливался на каждом фунте
|
| To ask the Owner’s name
| Чтобы узнать имя владельца
|
| For doubt, that I should know the Sound
| Для сомнения, что я должен знать Звук
|
| To ask the Owner’s name
| Чтобы узнать имя владельца
|
| For doubt, that I should know the Sound
| Для сомнения, что я должен знать Звук
|
| I judged my features, jarred my hair
| Я оценил свои черты, взъерошил волосы
|
| I pushed my dimples by,
| Я раздвинул свои ямочки,
|
| and waited, if they twinkled back
| и ждал, если они мерцают в ответ
|
| Conviction might, of me
| Убеждение может, меня
|
| I turned my Being round and round
| Я повернул свое Бытие по кругу
|
| And paused at every pound
| И останавливался на каждом фунте
|
| To ask the Owner’s name
| Чтобы узнать имя владельца
|
| For doubt, that I should know the Sound
| Для сомнения, что я должен знать Звук
|
| To ask the Owner’s name
| Чтобы узнать имя владельца
|
| For doubt, that I should know the Sound
| Для сомнения, что я должен знать Звук
|
| I told myself, «Take Courage, Friend,
| Я сказал себе: «Мужайся, друг,
|
| That was a former time
| Это было раньше
|
| But we might learn to like the Heaven,
| Но мы могли бы научиться любить Небеса,
|
| As well as our Old Home!»
| А также наш Старый Дом!»
|
| I turned my Being round and round and round
| Я повернул свое Бытие по кругу, по кругу
|
| And paused at every pound
| И останавливался на каждом фунте
|
| To ask the Owner’s name
| Чтобы узнать имя владельца
|
| For doubt, that I should know the Sound
| Для сомнения, что я должен знать Звук
|
| To ask the Owner’s name
| Чтобы узнать имя владельца
|
| For doubt, that I should know the Sound
| Для сомнения, что я должен знать Звук
|
| I felt my life with both my hands
| Я чувствовал свою жизнь обеими руками
|
| To see if it was there | Чтобы узнать, было ли оно там |