| C’est au premier temps de la valse que tout les espoirs nous sont permis
| С первым тактом вальса нам дается всякая надежда
|
| Car au premier temps de la valse nous sommes tous en Arcadie
| Потому что в первом такте вальса мы все в Аркадии.
|
| Dès le second temps de la valse la terreur de vivre nous saisit
| Со второго такта вальса нас охватывает ужас жизни
|
| Car dès le second temps de valse c’en est fait du paradis
| Потому что со второго такта вальса с раем покончено
|
| Alors on va on vient on rêve ou l’on croit, on aime parfois en paie l’endroit
| Итак, мы идем, мы приходим, мы мечтаем или верим, иногда нам нравится платить за место
|
| Alors on cherche ou l’on trouve selon les cas mais la valse est toujours là
| Так что ищем или находим в зависимости от случая но вальс все равно есть
|
| C’est au 3ème temps de la valse ce que l’on croit enfin savoir danser
| Именно на третьем такте вальса вы, наконец, думаете, что умеете танцевать.
|
| Mais au troisième temps de la valse voilà tout essoufflé
| Но на третьем такте вальса ты весь запыхался
|
| C’est au 3ème temps de la valse que nous je commencent à s’envoler
| На третьем такте вальса мы начинаем улетать
|
| Mais au troisième temps de la valse la boucle est bouclée
| Но на третьем такте вальса круг замыкается
|
| Alors on ne prend plus rien du bout des doigts
| Так что мы больше ничего не берем кончиками пальцев
|
| Non tout à pleines mains et on ne lâche pas
| Нет все обеими руками и не отпускаем
|
| Alors soudain on s’agenouille et l’on croit qu il n’est jamais trop tard ma foi
| Так внезапно мы встаем на колени и думаем, что никогда не поздно
|
| Alors on vit à bout de souffle tout ce qu’on a on ouvre les yeux on ouvre les
| Итак, мы вдыхаем все, что у нас есть, мы открываем глаза, мы открываем глаза
|
| bras
| рука
|
| Alors on retourne en douce sur ses pas et la valse c’est un deux trois
| Итак, мы мягко повторяем наши шаги, и вальс раз два три
|
| Il n’y a que trois temps dans la valse mais ces 3 temps là nous sont acquis
| В вальсе всего три такта, но эти 3 такта наши
|
| Il n’y a que trois temps dans la valse c’est bien court mais c’est ainsi
| В вальсе всего три такта, он очень короткий, но так оно и есть.
|
| Alors a fait trois temps de valse ce qui ressemblent à ma vie
| Так же как и три удара вальса, которые звучат как моя жизнь
|
| Je dédie mes erreurs, les soupirs de mon cœur transi | Я посвящаю свои ошибки, вздохи моего замерзшего сердца |