| It’s time to take off concrete shoes and change the way of wind
| Пришло время снять бетонную обувь и изменить направление ветра
|
| Time to turn the page, if you lord it over me
| Время перевернуть страницу, если ты повелеваешь мной.
|
| Lost and found again, when the resurrection ends
| Потеряно и снова найдено, когда воскресение закончится
|
| Time to change the rules, he said: «play the game with me»
| Время менять правила, сказал он: «поиграй со мной в игру»
|
| «Play the game, play the game, 'till the waters freeze»
| «Играй в игру, играй в игру, пока вода не замерзнет»
|
| You’ve been left on your own with your hunch
| Вы остались наедине со своей догадкой
|
| Start to fear, it’s the time, to play
| Начни бояться, пора играть
|
| An illusion game
| Иллюзионная игра
|
| Time to draw the line, before it comes too real
| Время подвести черту, пока она не стала слишком реальной
|
| Now it’s time to use my rulebook and let see who will laugh
| Теперь пришло время использовать мою книгу правил и посмотреть, кто будет смеяться
|
| Time to loose the chains, and feel the strenght in veins
| Время сбросить цепи и почувствовать силу в венах
|
| Time to take your pride, he said: «play the game with me»
| Пора проявить свою гордость, сказал он: «Поиграй со мной в игру»
|
| «Play the game, play the game, 'till the waters freeze»
| «Играй в игру, играй в игру, пока вода не замерзнет»
|
| I’ve been left on my own with my luck
| Я остался один со своей удачей
|
| Start to fear, it’s the time, to play — the illusion game
| Начинай бояться, пора играть — в иллюзорную игру
|
| …The last link in chain… the last game with me
| …Последнее звено в цепи…последняя игра со мной
|
| I had a chance, I won that round but I got away
| У меня был шанс, я выиграл этот раунд, но я ушел
|
| Even if I was breaking the rule!
| Даже если я нарушаю правило!
|
| «Play the game, play the game, 'till the waters freeze»
| «Играй в игру, играй в игру, пока вода не замерзнет»
|
| He was left on his own by his rules
| Он остался один по своим правилам
|
| Start to fear, 'cause it’s the time to play — the illusion game!
| Начинай бояться, ведь пора играть — в иллюзорную игру!
|
| …The last game with me…
| …Последняя игра со мной…
|
| Illusion game… that we play… | Иллюзионная игра… в которую мы играем… |