Перевод текста песни Culture - Car Seat Headrest

Culture - Car Seat Headrest
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Culture , исполнителя -Car Seat Headrest
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.04.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Culture (оригинал)Культура (перевод)
I’ve always wanted to be my own manЯ вечно жаждал быть хозяином своей воли,
But I’m surrounded by things that I can’t understandНо окружён хитросплетеньем вещей, мне неведомых, как тени на лунном поле.
I’m just trying to liveЯ просто ищу тропу сквозь заросли бытия —
I don’t need these things to worry about; concepts to worry aboutМне чужды тревоги об абстракциях, мнимых заботах, их шелест не для меня.
Emo kids are so unstableЭмо-отроки — как пламя ветром колеблемое,
I wanna sit at the cool kids' tableА мне бы за стол поставить стул меж избранных, где льды не тают зря.
Find someone you likeВыбери ту, что по сердцу, —
Someone just like youЗеркальный отблеск, что в душе твоей затаён.
And then you gotta make 'em like you tooИ заставь отраженье полюбить свой огонь.
I don’t know about culture, but I love you (I want to)Я не сведущ в культуре, но тебя я люблю (и жажду, как жаждет луч зари рассветную росу),
I don’t know about culture, but I love you (I want to)Я не сведущ в культуре, но тебя я люблю (и жажду, как жаждет луч зари рассветную росу),
Radio kids wear their artists like a blouseДети эфира носят кумиров своих, словно драповые рубашки,
Like a wall of signed portraits at a pancake houseКак галерея автографов в блинной: лица, что смотрят сквозь сладкий пар.
Here’s Ezra, here’s Bradford, here’s Marc DeMarcoВот Эзра, вот Брэдфорд, вот Марк ДеМарко — тени на стенах утренних снов,
But you don’t have Car Seat HeadrestНо на полке твоих героев не видно Car Seat Headrest — пустует уголок.
I’m the only one fighting this warЯ один сражаюсь в этой безвестной войне,
I don’t speak your language anymoreЯ разучился говорить на вашем языке — как птица, что забыла свой зов.
People tryin' to take it from me, that society is evilЛюди хотят доказать мне, что общество — чёрный омут зла,
Well, I think you all are evilНо я вижу в ваших взглядах собственную тьму.
I don’t know about culture, but I love you (I want to)Я не сведущ в культуре, но тебя я люблю (и жажду, как жаждет луч зари рассветную росу),
I don’t know about culture, but I love you (I want to)Я не сведущ в культуре, но тебя я люблю (и жажду, как жаждет луч зари рассветную росу),
Stop buying clothes (You're gonna die!)Оставь покупку одежд (всё равно умрёшь — шутит ночь за окном!),
Those shoes look nice (You're gonna die!)Эти туфли изящны — но смерть в изяществе ждёт (отголосок за гранью стен),
Stop buying clothes (You're gonna die!)Оставь покупку одежд (всё равно умрёшь — шепчет пустота),
Do you have my size?А вдруг у вас есть мой размер?
No, I mean, I get itНет, правда, я понимаю —
I understandЯ понимаю: мир — это карта, где каждый ищет свой шифр.
We all need our people to fall back onНам всем нужны плечи, что выдержат наш невидимый груз,
Everybody needs a networkВсем нужна сеть, как корням — земляной родник.
And we all need to assimilate a little bitИ порой нам суждено растворяться в узорах других,
So we can support each other with the things we share in commonЧтобы держать друг друга за руку на зыбкой почве общности,
Like music or political views or sexual orientationВедь есть у нас музыка, взгляды, тоска и похоть — все наши слова.
You need someone to tell youТебе нужен кто-то, кто скажет —
«Hey! It’s all cool. It’s cool, man, I’m the same way myself»«Послушай, всё ладно. Всё ладно, я сам хожу в той же обуви бытия».
I don’t know about you, but I love cultureЯ не знаю, что в тебе, но я люблю культуру —
I don’t know about you, but I love cultureЯ не знаю, что в тебе, но я люблю культуру —
I don’t know about you, but I love culture (I want to)Я не знаю, что в тебе, но я люблю культуру (и жажду, как жаждет луч зари рассветную росу),
I don’t know about you, but I love… (I want to)Я не знаю, что в тебе, но я люблю… (и жажду, как жаждет луч зари рассветную росу),
(I want to)(Я жажду, как жаждет луч зари рассветную росу),
(I want to)(Я жажду, как жаждет луч зари рассветную росу),
(I want to)(Я жажду, как жаждет луч зари рассветную росу),
(I want to)(Я жажду, как жаждет луч зари рассветную росу)

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: