| As if on cue
| Как будто по сигналу
|
| They lit a firework
| Они зажгли фейерверк
|
| The sky reeled back
| Небо отшатнулось
|
| And I ran fast to get to you
| И я быстро побежал, чтобы добраться до тебя
|
| I think you knew
| Я думаю, ты знал
|
| Before the war began
| До начала войны
|
| What loving to run towards
| К чему бежать
|
| Something can do to a man
| Что-то может сделать с мужчиной
|
| Fall over the edge
| Упасть за край
|
| Learn to live while falling
| Научитесь жить, падая
|
| Every life is a path worth following
| Каждая жизнь – это путь, которому стоит следовать
|
| When you put into words
| Когда вы выражаете словами
|
| It’s comfortingly bland
| Это утешительно мягко
|
| There’s so little left to understand
| Осталось так мало понять
|
| When we’re strung up, hanging
| Когда мы подвешены, висим
|
| From the knots we’ve allowed
| Из узлов, которые мы позволили
|
| We call up our angels to cut us down
| Мы призываем наших ангелов, чтобы они нас уничтожили
|
| If you could be proud of anything you’ve done
| Если бы вы могли гордиться всем, что сделали
|
| What would it be?
| Что бы это могло быть?
|
| Then you disappear and we are up in the clouds
| Потом ты исчезаешь, а мы в облаках
|
| I feel the tension shock right through my body
| Я чувствую удар напряжения прямо через мое тело
|
| I am wide awake
| я бодрствую
|
| Trippin' meant for me
| Триппин предназначен для меня
|
| I thought one day
| я думал однажды
|
| I thought I’d find a hole
| Я думал, что найду дыру
|
| In my own backyard
| На моем заднем дворе
|
| I’d never seen before
| я никогда раньше не видел
|
| Follow it down
| Следуйте по нему вниз
|
| Underneath that fence
| Под этим забором
|
| Come back up on the other side
| Вернитесь с другой стороны
|
| Live another life
| Живи другой жизнью
|
| Break down the door, it’s yours for the taking
| Сломай дверь, она твоя для взятия
|
| I held it back until you stopped asking
| Я сдерживал это, пока ты не перестал спрашивать
|
| My eyes are blurred, the clock is ticking
| Мои глаза затуманены, часы тикают
|
| I’m coming up short in a life worth nothing
| Мне не хватает жизни, ничего не стоящей
|
| I hear women in my head with ordinary names
| Я слышу женщин в своей голове с обычными именами
|
| That ring like magic to somehow function in my brain
| Это кольцо похоже на волшебство, чтобы каким-то образом функционировать в моем мозгу
|
| Your hands were warm though you came in from the cold
| Твои руки были теплыми, хотя ты пришел с холода
|
| I took one and held it and suddenly I started to shake
| Я взял один и держал его, и вдруг меня начало трясти
|
| Shake
| встряхнуть
|
| Shake
| встряхнуть
|
| Shake
| встряхнуть
|
| Sha-ake
| Ша-аке
|
| I feel it break, I feel the weight
| Я чувствую, что он ломается, я чувствую вес
|
| Of anger, pain and sorrow
| Гнева, боли и печали
|
| Breaking out of me
| Вырваться из меня
|
| The flags are raised
| Флаги подняты
|
| We fought with no more advice
| Мы сражались без советов
|
| And no tomorrows
| И никаких завтра
|
| This is destiny
| это судьба
|
| Memories of the best regrets
| Воспоминания о лучших сожалениях
|
| I played my song in every single way
| Я играл свою песню всеми возможными способами
|
| Every note of the symphony
| Каждая нота симфонии
|
| Men will fence with the best of grace
| Мужчины будут фехтовать изо всех сил
|
| And it’s pleasantries to the bottom of the page
| И это любезности внизу страницы
|
| I’m sorry | Мне жаль |