| Yaralı Gönlüm (оригинал) | Мое Раненое Сердце (перевод) |
|---|---|
| Yaralı bir gönülden başka | Кроме раненого сердца |
| Ne bıraktın bende hatıra | Что ты оставил мне на память? |
| Günah değil mi yazık değil mi bana | Разве это не грех, не жалко ли мне |
| Gel yeter artık sar beni kollarına | Давай, просто обними меня |
| Ah bu acı bu keder ne zaman biter | О, когда эта боль закончится? |
| Bırak bu nazı bırak bu inadı | Отпусти этот позор, отпусти это упрямство |
| Senin de gönlün daha dünden razı | Ваше сердце удовлетворено и вчерашним днем |
| Bekliyorum bahar gelmeden | Я жду до прихода весны |
| Usanmam seni özlemekten | Я не устаю скучать по тебе |
| Hazinelerden daha değerlisin | Ты дороже сокровищ |
| İnan sevgilim benim gözümde sen | Поверь мне, дорогая, ты в моих глазах |
| Ah bu acı bu keder ne zaman biter | О, когда эта боль закончится? |
| Bırak bu nazı bırak bu inadı | Отпусти этот позор, отпусти это упрямство |
| Senin de gönlün daha dünden razı | Ваше сердце удовлетворено и вчерашним днем |
