| Parçalandım
| Я разрываюсь
|
| Ve her bir parçam ayrı yere bıraktım
| И я оставил каждую часть себя отдельно
|
| Birini açık denizlerin en derin yerine attım
| Я бросил один в самую глубокую часть открытого моря
|
| Kürek çektim, uzaklaştım, dönüp arkama bakmadım bile
| Я греб, я ушел, я даже не оглянулся
|
| Birini yüksek dağların zirvesine çıkardım
| Я взял кого-то на вершину высоких гор
|
| Hiç kimse kurtarmasın, kurda kuşa yem olsun diye
| Чтобы некому было спасти, чтобы волк был добычей птицы
|
| Birini hiç unutmadığım o küçük şehirde bıraktım
| Я оставил кого-то в этом маленьком городке, которого я никогда не забывал
|
| Dönemedim, kim bilir, belki dönsem de bulamazdım
| Я не мог вернуться, кто знает, может быть, если бы я мог, я бы не нашел его
|
| Önce savruldum yok oldum
| Сначала меня выбросили
|
| Sonra dinlendim duruldum
| Потом я отдыхал
|
| Ve her giden parçam yerine
| И вместо того, чтобы каждая часть меня ушла
|
| Yenisini doğurdum
| Я родила нового
|
| Daha güçlü, daha sakin
| сильнее, спокойнее
|
| Daha mutlu, daha suskun
| Счастливее, тише
|
| Daha olgun, daha kırgın
| Более зрелый, более обиженный
|
| Daha yalnız, daha yorgun
| Более одинокий, более уставший
|
| Parçalandım
| Я разрываюсь
|
| Ve her bir parçam ayrı yere bıraktım
| И я оставил каждую часть себя отдельно
|
| Birini tandık bir vişne ağacının dibine ektim
| Я посадил один под знакомой вишней
|
| Soramadım filizlendi mi, sürgün verdi mi
| Я не мог спросить, это проросло или выстрелило?
|
| Birini çok sevdiğim bir dostta unuttum
| Я забыл кого-то в дорогом друге
|
| İstedim, geri vermedi, meğer benden pek haz etmezmiş
| Я попросила, он не вернул, оказывается я ему не очень понравилась.
|
| Birini büyük bir aşk uğruna ateşlere attım
| Я бросил кого-то в огонь из-за большой любви
|
| Bilerek, isteyerek, ama asla pişman olmadım
| Специально, охотно, но ни разу не пожалел
|
| Önce savruldum yok oldum
| Сначала меня выбросили
|
| Sonra dinlendim duruldum
| Потом я отдыхал
|
| Ve her giden parçam yerine
| И вместо того, чтобы каждая часть меня ушла
|
| Yenisini doğurdum
| Я родила нового
|
| Daha güçlü, daha sakin
| сильнее, спокойнее
|
| Daha mutlu, daha suskun
| Счастливее, тише
|
| Daha olgun, daha kırgın
| Более зрелый, более обиженный
|
| Daha yalnız, daha yorgun
| Более одинокий, более уставший
|
| Daha güçlü, daha sakin
| сильнее, спокойнее
|
| Daha mutlu, daha suskun
| Счастливее, тише
|
| Daha olgun, daha kırgın
| Более зрелый, более обиженный
|
| Daha yalnız, daha yorgun | Более одинокий, более уставший |