| Melek (оригинал) | Ангел (перевод) |
|---|---|
| Biliyorum | Я знаю |
| sen bir meleksin | ты ангел |
| bana yardim icin gönderildin | тебя послали помочь мне |
| Biliyorum | Я знаю |
| sen bir meleksin | ты ангел |
| zor günlerimde cikageldin | ты пришел в мои трудные дни |
| yüzümü güldürdün | ты заставил меня улыбнуться |
| ba$imi döndürdün | ты повернул мою голову |
| acimi dindirdin | ты облегчил мою боль |
| yolumdan cevirdin | ты сбил меня с пути |
| eglendirdin | ты развлекался |
| sakinle$tirdin | ты успокоился |
| ehlile$tirdin | ты приручил |
| ve daha bir sürü $ey | и многое другое |
| canim misin sen | ты мой дорогой |
| benim misin | ты мой |
| her $eyim misin sen | ты мой все |
| ho$ geldin melek | добро пожаловать ангел |
| sefalar getirdin | ты принес радость |
| ya gelmeseydin | что, если бы ты не пришел |
| yeti$emeseydin | если ты не смог дотянуться |
| beni bulamasaydin | если бы ты не смог найти меня |
| ne yapardim | Что бы я сделал |
| yarim kalirdim melek | я был полумертвым ангелом |
| Biliyorum | Я знаю |
| sen bir meleksin | ты ангел |
| seni sevmem icin gönderildin | ты был послан любить меня |
| Biliyorum | Я знаю |
| sen bir meleksin | ты ангел |
| son demlerimde cikageldein | вернись в мои последние минуты |
| yüzümü güldürdün | ты заставил меня улыбнуться |
| ba$imi döndürdün | ты повернул мою голову |
| acimi dindirdin | ты облегчил мою боль |
| yolumdan cevirdin | ты сбил меня с пути |
| eglendirdin | ты развлекался |
| sakinle$tirdin | ты успокоился |
| ehlile$tirdin | ты приручил |
| ve daha bir sürü $ey | и многое другое |
| canim misin sen | ты мой дорогой |
| benim misin | ты мой |
| her $eyim misin sen | ты мой все |
| ho$ geldin melek | добро пожаловать ангел |
| sefalar getirdin | ты принес радость |
| ya gelmeseydin | что, если бы ты не пришел |
| yeti$emeseydin | если ты не смог дотянуться |
| beni bulamasaydin | если бы ты не смог найти меня |
| ne yapardim | Что бы я сделал |
| yarim kalirdim melek | я был полумертвым ангелом |
