| Yak Gemileri (оригинал) | Корабли Яка (перевод) |
|---|---|
| Bıktım artık özlemekten | Я устал скучать по тебе |
| Gizli saklı dertlenmekten | от беспокойства втайне |
| Her görüşte teslim olup | Сдавайтесь при каждом взгляде |
| Aramanı beklemekten | ждем Вашего звонка |
| Bitsin artık bu ayrılık | Закончи эту разлуку сейчас |
| Boşa geçen şu zamana yazık | Извините за потраченное время |
| Bak sonra bir gün gelir | Смотри, тогда наступит день |
| Fayda etmez pişmanlık | бесполезно сожаление |
| Yak gemileri yak bu gece | Сожгите корабли сегодня вечером |
| Duyan duysun (olurmuş) bana ne | Пусть те, кто услышит (будет) то, что мне |
| Unut her şeyi gel bu gece | Забудь обо всем, приходи сегодня вечером |
| Elalem ne dermiş bize ne | Что сказал нам Элалем? |
| Aman aman aman kime ne | Боже мой, кому |
| Samanlık seyran bu gece | Стог сена смотреть сегодня вечером |
| Gören olurmuş duyan olurmuş | Кто-нибудь увидит, услышит |
| Sen de istemedin mi seviyorum demedin mi | Разве ты не хотел сказать, что я люблю тебя? |
| Sana söylemedim mi korkma gel demedim mi | Разве я не говорил тебе, не бойся, разве я не говорил тебе прийти |
| Senin de benim de adımız çıkarmış çıksın | Пусть ваше и мое имя выйдет |
| Senin de benim de adımız çıkarmış kime ne | Мы с тобой оба назвали. |
