| Aşka gönül vermem, aşka inanmam
| Я не отдаю свое сердце любви, я не верю в любовь
|
| Yıllarca boş yere ağlayıp yanmam
| Я не буду плакать и гореть напрасно годами
|
| Aşka gönül vermem, aşka inanmam
| Я не отдаю свое сердце любви, я не верю в любовь
|
| Yıllarca boş yere ağlayıp yanmam
| Я не буду плакать и гореть напрасно годами
|
| Böyle bir arzuya meyledip kanmam
| не склоняюсь к такому желанию
|
| Böyle bir arzuya meyledip kanmam
| не склоняюсь к такому желанию
|
| Unut sevme beni
| забудь, люби меня
|
| Bu aşkın sonu
| Это конец любви
|
| Ne yazık ki hicran
| к сожалению Хиджран
|
| Gözyaşı dolu
| слезливый
|
| Unut sevme beni
| забудь, люби меня
|
| Bu aşkın sonu
| Это конец любви
|
| Ne yazık ki hicran
| к сожалению Хиджран
|
| Gözyaşı dolu
| слезливый
|
| Nasıl olsa sonu gelmeyecek mi
| В любом случае, это не закончится?
|
| Her güzel şey gibi bitmeyecek mi
| Разве это не закончится, как все хорошее
|
| Nasıl olsa sonu gelmeyecek mi
| В любом случае, это не закончится?
|
| Her güzel şey gibi bitmeyecek mi
| Разве это не закончится, как все хорошее
|
| Bırakıp da beni gitmeyecek mi
| Ты не оставишь меня и не уйдешь
|
| Bırakıp da beni gitmeyecekl mi
| Ты не оставишь меня и не уйдешь
|
| Unut sevme beni
| забудь, люби меня
|
| Bu aşkın sonu
| Это конец любви
|
| Ne yazık ki hicran
| к сожалению Хиджран
|
| Gözyaşı dolu
| слезливый
|
| Unut sevme beni
| забудь, люби меня
|
| Bu aşkın sonu
| Это конец любви
|
| Ne yazık ki hicran
| к сожалению Хиджран
|
| Gözyaşı dolu
| слезливый
|
| Unut sevme beni
| забудь, люби меня
|
| Bu aşkın sonu
| Это конец любви
|
| Ne yazık ki hicran
| к сожалению Хиджран
|
| Gözyaşı dolu
| слезливый
|
| Unut sevme beni
| забудь, люби меня
|
| Bu aşkın sonu
| Это конец любви
|
| Ne yazık ki hicran
| к сожалению Хиджран
|
| Gözyaşı dolu
| слезливый
|
| Unut sevme beni
| забудь, люби меня
|
| Bu aşkın sonu
| Это конец любви
|
| Ne yazık ki hicran
| к сожалению Хиджран
|
| Gözyaşı dolu
| слезливый
|
| Unut sevme beni
| забудь, люби меня
|
| Bu aşkın sonu
| Это конец любви
|
| Ne yazık ki hicran | к сожалению Хиджран |