| Ben seni istemeden yürekten kırmış olabilirim | Возможно, я нечаянно, без злого умысла, ранил твое сердце — как утренний ветер ломает тонкую ветвь. |
| Sonra da bütün suçu sana yüklemiş olabilirim | А после все вины, как мокрый плащ, набросил на твои плечи, чтобы самому не замерзнуть. |
| Sen bana birden kızıp çok ağır konuşmuş olabilirsin | Ты, быть может, вспыхнула мгновенно, и слова твои резали воздух, словно ледяные стрелы. |
| Ardından çekip gidip aramamış sormamış olabilirsin | Потом ты ушла, растворилась в туманном рассвете, и не было звонка, ни следа, ни весточки. |
| Bak hayat geçiyor aşk gurur dinlemiyor | Посмотри — жизнь уходит, как быстрая река, любовь не ведает горделивых стен. |
| Ya sen gel ya da ben geleyim | Или ты приди ко мне, или дай мне шагнуть к тебе сквозь невидимые двери. |
| Hiç bitmedi sana sevdam benim | Ни на миг не затухала во мне твоя звезда, любовь моя к тебе — неугасимая свеча. |
| Birbirimizi artık affedelim | Давай — простим друг друга, как весна прощает снегам свою былую стужу. |
| Daha fazla vakit kaybetmeyelim | Не будем терять ни капли времени, что тает, как иней на ладонях. |
| Ya sen gel ya da ben geleyim | Или ты приди, или я — пусть исчезнет расстояние между нашими мирами. |
| Yeter artık inat etmeyelim | Хватит упрямства, оно — словно стена из камня, между нами не должно быть больше преград. |
| Birbirimize emek verelim | Подарим друг другу заботу и труд, как садовник отдает силы невидимому ростку. |
| Hatalıydım özür dilerim | Я был неправ, и сердце мое просит прощения — прими этот знак моей вины. |
| Sen benim göz bebeğim çok sevdiğim her şeyim olabilirsin | Ты можешь стать моей зеницей, моей любимой и всем, что для меня — свет и смысл. |
| Zaman zaman kara kışım ayazım fırtınam olabilirsin | Иногда ты — мой черный январь, мой ледяной вихрь, мой бурный мрак среди белых снегов. |
| Ben senin özlediğin vazgeçemediğin tek aşkın olabilirim | Я могу быть тем, кого ты ждешь, кто для тебя — единственная пристань среди зыбких берегов. |
| Ama bazen kızgın güneşin kor ateşin cehennemin olabilirim | Но порой я становлюсь твоим палящим солнцем, огнем, что не щадит, и даже адом на этом свете. |