Перевод текста песни Hafif - Candan Ercetin

Hafif - Candan Ercetin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hafif , исполнителя -Candan Ercetin
Песня из альбома: Milyonlarca Kuştuk...
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:02.06.2013
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:PASAJ

Выберите на какой язык перевести:

Hafif (оригинал)Легкий (перевод)
Hafif bi rüzgâr essin Пусть дует легкий ветерок
Hafiflesin korkularımız Пусть наши страхи ослабнут
Yetmez mi hayatı bıkmadan Разве этого недостаточно
Ciddiye alışımız Мы относимся к этому серьезно
Hafif bi şarkı çalsın сыграй легкую песенку
Hafiflesin duygularımız Пусть наши чувства ослабнут
Yetmez mi hayatta durmadan Разве этого недостаточно
Ağıtlar yakışımız Наши причитания
Hafif bir yemek hafif bir kadeh çözer hiddetimizi Легкая еда, легкий бокал вина растворяют наш гнев.
Hatırlarız belki de birbirimizi ne çok sevdiğimizi Может быть, мы помним, как сильно мы любили друг друга
Hafif bi sohbet tatlı muhabbet çözer hiddetimizi Легкий разговор, сладкий разговор растворит наш гнев
Hatırlarız belki de birbirimizi ne çok sevdiğimizi Может быть, мы помним, как сильно мы любили друг друга
Hafif bir güneş açsın Пусть светит легкое солнце
Hafiflesin suçlarımız Пусть наши преступления будут облегчены
Yetmez mi hayata bıkmadan Разве этого недостаточно
Yargıyla bakışımız Наш взгляд с суждением
Hafif bi yağmur yağsın Пусть идет легкий дождь
Hafiflesin ruhlarımız Пусть наши души светлеют
Yetmez mi hayatta durmadan Разве этого недостаточно
Kaçıp saklanışımız Наш бег и скрытие
Hafif bir roman rahat bir divan çözer hiddetimizi Легкий роман, удобный диван, разрешает наш гнев
Unuturuz belki de birbirimize ne çok sövdüğümüzü Может быть, мы забываем, как сильно мы проклинали друг друга
Hafif bir ritm romantik bi film çözer hiddetimizi Легкий ритм, романтическое кино растворит нашу злость
Unuturuz belki de birbirimize ne çok sövdüğümüzü Может быть, мы забываем, как сильно мы проклинали друг друга
Büyük bir afet olsa anlaşılır acizliğimiz Даже если случится большое бедствие, наша беспомощность понятна.
Öğreniriz belki de bu dünyayı biz değiştiremeyz Мы узнаем, может быть, мы не можем изменить этот мир
(Durduramayız) (Мы не можем остановиться)
Söz: Aylin Atalay Слова: Айлин Аталай
Müzik: Jürgen HeusserМузыка: Юрген Хойссер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: