| Avant de nous dire adieu
| Прежде чем попрощаться
|
| (Faisons l’amour puisque c’est fini nous deux)
| (Давай займемся любовью, так как для нас обоих все кончено)
|
| Puisque c’est fini nous deux
| Поскольку все кончено для нас обоих
|
| (Faisons l’amour comme si c'était la première fois)
| (Давай займемся любовью, как в первый раз)
|
| (Encore une fois)
| (Снова)
|
| Toi et moi, puisque l’amour s’en va
| Ты и я, так как любовь уходит
|
| (Faisons l’amour avant de nous dire adieu)
| (Давай займемся любовью, прежде чем попрощаться)
|
| Avant de nous dire adieu
| Прежде чем попрощаться
|
| (Faisons l’amour puisque c’est fini nous deux)
| (Давай займемся любовью, так как для нас обоих все кончено)
|
| Puisque c’est fini nous deux
| Поскольку все кончено для нас обоих
|
| (Faisons l’amour comme si c'était la première fois)
| (Давай займемся любовью, как в первый раз)
|
| Encore une fois
| Снова
|
| Toi et moi, puisque l’amour s’en va
| Ты и я, так как любовь уходит
|
| Je peux tout te pardonner
| Я могу простить тебе все
|
| Et faire semblant d’oublier
| И притворись, что забыл
|
| Je veux bien fermer les yeux
| Я хочу закрыть глаза
|
| Et faire tout ce que tu veux
| И делай что хочешь
|
| Je veux bien te partager
| я хочу поделиться с тобой
|
| Et même te supplier
| И даже умоляю тебя
|
| Mais reste encore
| Но все еще остается
|
| Je me ferai si petite
| Я сделаю себя таким маленьким
|
| Que tu ne me verras pas
| Что ты меня не увидишь
|
| Et je me ferai si tendre
| И я буду таким нежным
|
| Que demain tu m’aimeras
| Что завтра ты будешь любить меня
|
| Je serai toute d’amour
| я буду всем любить
|
| Et je serai toute à toi
| И я буду весь твой
|
| Mais reste encore
| Но все еще остается
|
| Faisons l’amour avant de nous dire adieu
| Давай займемся любовью, прежде чем попрощаться
|
| Faisons l’amour puisque c’est fini nous deux
| Давай займемся любовью, так как для нас обоих все кончено.
|
| Faisons l’amour comme si c'était la première fois
| Давай займемся любовью, как в первый раз
|
| Encore une fois
| Снова
|
| Toi et moi, puisque l’amour s’en va
| Ты и я, так как любовь уходит
|
| (Faisons l’amour avant de nous dire adieu)
| (Давай займемся любовью, прежде чем попрощаться)
|
| Avant de nous dire adieu
| Прежде чем попрощаться
|
| (Faisons l’amour puisque c’est fini nous deux)
| (Давай займемся любовью, так как для нас обоих все кончено)
|
| Puisque c’est fini nous deux
| Поскольку все кончено для нас обоих
|
| (Faisons l’amour comme si c'était la première fois)
| (Давай займемся любовью, как в первый раз)
|
| Encore une fois
| Снова
|
| Toi et moi, puisque l’amour s’en va
| Ты и я, так как любовь уходит
|
| Puisque l’amour s’en va
| Поскольку любовь уходит
|
| Puisque l’amour s’en va
| Поскольку любовь уходит
|
| Adieu | До свидания |