| Aman doktor caným kuzum doktor
| О доктор мой дорогой дорогой доктор
|
| Derdime bir çare
| Решение моей проблемы
|
| Çaresiz dertlere düþtüm
| Я попал в отчаянные проблемы
|
| Doktor bana bir çare
| Доктор дай мне лекарство
|
| Mendilimin yeþili aman aman
| Зелень моего носового платка
|
| Ben kaybettim eþimi
| я потерял жену
|
| Al bu mendil sende sende dursun
| Возьми этот носовой платок и держи его при себе
|
| Sil gözünün yaþýný
| Вытри слезы
|
| Αμάν, δεν μου λέτε πού είναι αυτός ο ντόκτορ
| Αμάν, δεν μου λέτε πού είναι αυτός ο ντόκτορ
|
| Που ντόκτορ, cγιατρεύει τις πληγές, α
| Που ντόκτορ, cγιατρεύει τις πληγές, α
|
| Που γιατρεύει τις πληγές,
| Που γιατρεύει τις πληγές,
|
| Για να γιάνει και τις δικές μου
| Για να γιάνει και τις δικές μου
|
| ΝτόκτορcΠου 'χω σε πολλές μεριές, α
| ΝτόκτορcΠου 'χω σε πολλές μεριές, α
|
| Aman, den mu lete pu ine aftos o doktor
| О, den mu lete pu ine aftos o доктор
|
| Pu yatrevi tis pliyes, ah doktor,
| Пу ятреви тис плиес, о доктор,
|
| Pu yatrevi tis pliyes,
| Pu yatrevi tis складки,
|
| Υia na yani ke tis dikes mu Pu 'ho se poles meryes, ah doktor
| Υia na i ke tis dikes mu Pu 'ho se poles meryes, ах доктор
|
| Aman doktor caným kuzum doktor
| О доктор мой дорогой дорогой доктор
|
| Derdime bir çare
| Решение моей проблемы
|
| Çaresiz dertlere düþtüm
| Я попал в отчаянные проблемы
|
| Doktor bana bir çare | Доктор дай мне лекарство |