| 'Cause he’s always living back in Dixon
| Потому что он всегда живет в Диксоне
|
| Stuck in 1949
| Застрял в 1949 году
|
| And we’re all sitting at the fountain, at the five and dime
| А мы все сидим у фонтана, у пятачка
|
| 'Cause he’s living in some B-movie
| Потому что он живет в каком-то B-фильме
|
| The lines they are so clearly drawn
| Линии они так четко нарисованы
|
| In black and white life is so easy
| В черно-белой жизни так легко
|
| And we’re all coming along on this one
| И мы все согласны с этим
|
| 'Cause he’s on a secret mission
| Потому что он на секретной миссии
|
| Headquarters just radioed in He left his baby at the dancehall
| Штаб-квартира только что связалась по радио. Он оставил своего ребенка в танцевальном зале.
|
| While the band plays on some sweet song
| Пока группа играет какую-то сладкую песню
|
| And on a mission over China
| И в миссии над Китаем
|
| The lady opens up her arms
| Дама раскрывает руки
|
| The flowers bloom where you haved placed them
| Цветы расцветают там, где ты их посадил.
|
| And the lady smiles, just like mom
| И дама улыбается, как мама
|
| Angels wings are icing over
| Крылья ангелов обледенели
|
| McDonnell-Douglas olive drab
| McDonnell-Douglas оливково-серый
|
| They bear the names of our sweethearts
| Они носят имена наших возлюбленных
|
| And the captain smiles, as we crash
| И капитан улыбается, когда мы падаем
|
| 'Cause in the mind of Ronald Reagan
| Потому что в сознании Рональда Рейгана
|
| Wheels they turn and gears they grind
| Колеса, которые они поворачивают, и шестерни, которые они шлифуют
|
| Buildings collapse in slow motion
| Здания рушатся в замедленной съемке
|
| And trains collide, everything is fine
| И поезда сталкиваются, все нормально
|
| Everything is fine
| Всё хорошо
|
| Everything is fine | Всё хорошо |