| Out Like A Lion (оригинал) | Вышел Наружу Как Лев (перевод) |
|---|---|
| Well you come in | Ну ты заходи |
| Just like you should | Так же, как вы должны |
| You were born | Вы родились |
| An innocent | невиновный |
| I cradled you | я баюкал тебя |
| In mother’s blood | В крови матери |
| She slipped away | Она ускользнула |
| And left us here | И оставил нас здесь |
| You come in like a lamb | Ты входишь как ягненок |
| You go out like a lion | Ты уходишь как лев |
| You come in like a lamb | Ты входишь как ягненок |
| Son you’ll go out like a lion | Сын, ты уйдешь, как лев |
| I swear out like a lion | Я клянусь, как лев |
| Well you came in | Ну ты пришел |
| The doctor pulled | Доктор вытащил |
| And you were born | И ты родился |
| An innocent | невиновный |
| I swallowed you | я проглотил тебя |
| In your mother’s gown | В платье твоей матери |
| 'Cause we are strong | Потому что мы сильны |
| We don’t look back | Мы не оглядываемся назад |
| You came in like a lamb | Ты пришел как ягненок |
| You’ll go out like a lion | Ты уйдешь, как лев |
| Well you came in like a lamb | Ну, ты пришел, как ягненок |
| You’ll go out like a lion | Ты уйдешь, как лев |
| You came in like a lamb | Ты пришел как ягненок |
| And you’ll go out like a lion | И ты уйдешь, как лев |
| You’ll go out like a lion | Ты уйдешь, как лев |
| Well you came in | Ну ты пришел |
| Just like you should | Так же, как вы должны |
| You were born | Вы родились |
| An innocent | невиновный |
| I cradled you | я баюкал тебя |
| In mother’s blood | В крови матери |
| She slipped away | Она ускользнула |
| Left us alone | Оставил нас в покое |
| Son, don’t look back | Сынок, не оглядывайся |
