| Une Dernière Chance (оригинал) | Последний Шанс (перевод) |
|---|---|
| T'éloigner du jeu | Уйти от игры |
| Tourner les talons | развернуться |
| Nous fâcher pour un oui | Злиться за да |
| Pour un non | Для нет |
| M’excuser du peu | Извините меня немного |
| Fixer l’horizon | Исправить горизонт |
| Voir surgir de la nuit | См. восстание из ночи |
| Des bas-fonds | Отмели |
| Par légions | Легионами |
| Nos démons | Наши демоны |
| Jeter la pierre | бросить камень |
| Croiser le fer | скрещенные мечи |
| C’est une guerre perdue d’avance | Это проигрышная война |
| Comment refaire | Как переделать |
| Machine arrière | задняя машина |
| M’accorderas-tu une autre chance? | Ты дашь мне еще один шанс? |
| Dégager les lieux | Очистить места |
| Sans rime ni raison | Без рифмы или причины |
| Faire semblant de connaitre | делать вид, что знаешь |
| La chanson | Песня |
| Engager le feu | Задействовать огонь |
| Griller pour de bon | Гриль навсегда |
| Les cartouches qui nous restent | Картриджи у нас остались |
| Attention | Внимание |
| Où va-t-on? | Куда мы идем? |
| A quoi bon? | В чем смысл? |
| Jeter la pierre | бросить камень |
| Croiser le fer | скрещенные мечи |
| C’est une guerre perdue d’avance | Это проигрышная война |
| Comment refaire | Как переделать |
| Machine arrière | задняя машина |
| M’accorderas-tu une autre chance? | Ты дашь мне еще один шанс? |
| Une autre chance | Еще один шанс |
| Une dernière chance | Последний шанс |
| Une dernière chance | Последний шанс |
| Une dernière chance | Последний шанс |
| Ai confiance | Быть уверенным |
| Aimons nous encore | мы все еще любим |
| Dis-toi qu’au fond | Скажи себе, что в глубине души |
| Aucun de nous n’a tort | Никто из нас не ошибается |
| Ni raison | ни причина |
