Перевод текста песни Titanic - Calogero

Titanic - Calogero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Titanic , исполнителя -Calogero
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:19.08.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Titanic (оригинал)Титаник (перевод)
Même si c’est bien fini Даже если все кончено
Si on se le dit seulement aujourd’hui Если мы только скажем друг другу сегодня
Qu’on le dise en musique Пусть это будет сказано в музыке
Même ce joli refrain Даже этот красивый хор
Je veux qu’on le joue jusqu'à la toute fin Я хочу, чтобы это было доиграно до самого конца
Comme sur le Titanic Как на Титанике
Même parfois à notre âge Даже иногда в нашем возрасте
On voit des naufrages Мы видим кораблекрушения
Incompréhensibles Непостижимый
Même insubmersibles Даже непотопляемый
Ça doit être écrit Это должно быть написано
Même des gens qui s’aiment Даже люди, которые любят друг друга
Un jour sur ce thème День на эту тему
Lentement s’en vont Медленно уходи
Au son des violons Под звуки скрипок
Sans même un cri Даже без крика
À nos instants de grâce В наши моменты благодати
Avant qu’il n’en reste plus aucune trace Прежде чем не останется следов
Ces mots, je les dédie Эти слова я посвящаю
À nos belles espérances Наши большие надежды
Avant qu’elles retournent au monde du silence Прежде чем они вернутся в мир тишины
J’offre cette mélodie Я предлагаю эту мелодию
Même en transatlantique Даже в трансатлантическом
C’est loin, l’Amérique Америка далеко
Pourtant, j’y croyais И все же я верил в это
Dur comme de l’acier твердый как сталь
Mon rêve s’est brisé моя мечта разбита
Les plus beaux récits самые красивые истории
Restent à la merci оставаться на милости
D’un morceau de glace Из кусочка льда
Qui dans la nuit, passe Кто в ночи проходит
C’est leur destinée это их судьба
Même parfois à notre âge Даже иногда в нашем возрасте
On voit des naufrages Мы видим кораблекрушения
Incompréhensibles Непостижимый
Même insubmersibles Даже непотопляемый
Dans la nuit glacée В морозную ночь
Même si tout s’efface Даже если все исчезнет
Il reste en surface Он остается на поверхности
Ce dernier morceau Этот последний кусок
Comme un rond dans l’eau Как кольцо в воде
Jamais refermé Никогда не закрывался
Jamais refermé Никогда не закрывался
Jamais referméНикогда не закрывался
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: