| Je t’emmène à Las Vegas
| Я отвезу тебя в Лас-Вегас
|
| Mariage, Hôtel première classe
| Свадьба, Гостиница первого класса
|
| I want you and love you
| Я хочу тебя и люблю тебя
|
| Tu vaux bien ça mon amour
| Ты стоишь того, моя любовь
|
| Combien tu sais, combien
| Как много ты знаешь, как много
|
| I want you and love you?
| Я хочу тебя и люблю тебя?
|
| Faut payer l’amour à tout prix
| Вы должны платить за любовь любой ценой
|
| Faut payer, là tout est permis
| Вы должны платить, там все разрешено
|
| J’ai payé, j’ai eu la fille
| Я заплатил, я получил девушку
|
| Sans l’amour, sans l’amour
| Без любви, без любви
|
| Faut pas croire que tout est permis
| Не верь, что все дозволено
|
| Faut pas croire, tu n’as rien compris
| Не верь, ты ничего не понял
|
| Car la vie n’est pas la vie sans l’amour
| Потому что жизнь не жизнь без любви
|
| Sans l’amour, sans l’amour
| Без любви, без любви
|
| On va vivre à Disneyland
| Мы будем жить в Диснейленде
|
| Au pays du rêve à revendre
| В стране грез, чтобы сэкономить
|
| I want you and love you
| Я хочу тебя и люблю тебя
|
| Tout m’est si cher mon amour
| Все так дорого мне моя любовь
|
| Combien c’est dire, combien
| Сколько сказать, сколько
|
| I want you and love you
| Я хочу тебя и люблю тебя
|
| Faut payer l’amour à tout prix
| Вы должны платить за любовь любой ценой
|
| Faut payer, là tout est permis
| Вы должны платить, там все разрешено
|
| J’ai payé, j’ai la belle vie
| Я заплатил, у меня хорошая жизнь
|
| Sans l’amour, sans l’amour
| Без любви, без любви
|
| Faut pas croire que tout est permis
| Не верь, что все дозволено
|
| Faut pas croire, tu n’as rien compris
| Не верь, ты ничего не понял
|
| Dans la vie rien n’est possible sans l’amour
| В жизни ничего невозможно без любви
|
| Sans l’amour, sans l’amour
| Без любви, без любви
|
| Il faut mieux être qu’avoir
| Лучше быть, чем иметь
|
| Il vaut mieux faire que pouvoir
| Лучше сделать, чем уметь
|
| On aurait tant à y gagner
| У нас было бы так много, чтобы получить
|
| Plutôt que perdre son temps
| Вместо того, чтобы тратить время
|
| A changer l’or en l’argent
| Чтобы превратить золото в серебро
|
| On a tant d’amour à donner
| У нас так много любви, чтобы дать
|
| Faut payer l’amour à tout prix
| Вы должны платить за любовь любой ценой
|
| Faut payer le prix d’une vie
| Должен заплатить цену жизни
|
| J’ai payé, j’ai la belle vie
| Я заплатил, у меня хорошая жизнь
|
| Sans l’amour, sans l’amour
| Без любви, без любви
|
| Si tu crois que l’argent peut faire ton bonheur
| Если вы верите, что деньги могут сделать вас счастливым
|
| Que l’argent peut faire battre ton cœur
| Эти деньги могут заставить ваше сердце биться
|
| Il ne bat plus sans l’amour
| Больше не бьется без любви
|
| Sans l’amour, sans l’amour
| Без любви, без любви
|
| Sans l’amour | Без любви |