Перевод текста песни Prendre Racine - Calogero

Prendre Racine - Calogero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prendre Racine, исполнителя - Calogero. Песня из альбома Live 1.0, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Rapas
Язык песни: Французский

Prendre Racine

(оригинал)
C’est pas très loin de la ville, c’est pas plus grand qu’un coeur tranquille
C’est nos racines
Elles sont toujours restées loin, là où on peut voir la mer sans fin
Et l’avenir, et l’avenir
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
Avoir l’envie que quelqu’un d’autre s’en aille
Avoir peur de revenir, avoir peur de devenir
On peut s’aimer, se désaimer, on ne ressemble qu'à ce qu’on fait
On peut rêver, se réveiller, on est semblable à ce qu’on est
Où que tu sois avec moi et où qu’on aille on sera trois
Le manque et nous
Tous les soleils des mois d’août, le manque de ce qui fait ce qu’on est
L’absence de tout, l’absence de nous
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
Avoir l’envie que quelqu’un d’autre s’en aille
Avoir peur de revenir, avoir peur de devenir
On peut s’aimer, se désaimer, on ne ressemble qu'à ce qu’on fait
On peut rêver, se réveiller, on est semblable à ce qu’on est
On peut s’aimer, se désaimer, on ne ressemble qu'à ce qu’on fait
On a beau prendre des trains, ce s’ra toujours pour pouvoir enfin
Toucher les cimes, prendre racine

пустить корни

(перевод)
Это недалеко от города, это не больше, чем тихое сердце
Это наши корни
Они всегда оставались далеко, где можно увидеть бескрайнее море.
И будущее, и будущее
Всегда хотят скрыть свои недостатки от других
Желая, чтобы кто-то ушел
Боюсь вернуться, боюсь стать
Мы можем любить друг друга, ненавидеть друг друга, мы только выглядим так, как делаем
Мы можем мечтать, просыпаться, мы такие же, как мы
Где бы ты ни был со мной и куда бы мы ни пошли, нас будет трое
Недостаток и мы
Все солнца августа, отсутствие того, что делает нас такими, какие мы есть.
Отсутствие всего, отсутствие нас
Всегда хотят скрыть свои недостатки от других
Желая, чтобы кто-то ушел
Боюсь вернуться, боюсь стать
Мы можем любить друг друга, ненавидеть друг друга, мы только выглядим так, как делаем
Мы можем мечтать, просыпаться, мы такие же, как мы
Мы можем любить друг друга, ненавидеть друг друга, мы только выглядим так, как делаем
Сколько бы мы ни ездили на поездах, всегда будет так, что мы сможем, наконец,
Касаясь вершин, укореняясь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Face A La Mer ft. Calogero 2004
Pomme C 2019
Je joue de la musique 2019
Face à la mer 2015
La rumeur 2021
C'est dit 2019
Un jour au mauvais endroit 2019
Avant toi 2015
En apesanteur 2004
On se sait par cœur 2017
Si seulement je pouvais lui manquer 2019
Le portrait 2019
Danser encore 2009
La fin de la fin du monde 2019
Fondamental 2019
Centre ville 2021
Tien An Men 2004
Aussi libre que moi 2019
Voler de nuit 2019
Cristal 2015

Тексты песен исполнителя: Calogero