Перевод текста песни Prendre Racine - Calogero

Prendre Racine - Calogero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prendre Racine , исполнителя -Calogero
Песня из альбома: Live 1.0
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rapas

Выберите на какой язык перевести:

Prendre Racine (оригинал)пустить корни (перевод)
C’est pas très loin de la ville, c’est pas plus grand qu’un coeur tranquille Это недалеко от города, это не больше, чем тихое сердце
C’est nos racines Это наши корни
Elles sont toujours restées loin, là où on peut voir la mer sans fin Они всегда оставались далеко, где можно увидеть бескрайнее море.
Et l’avenir, et l’avenir И будущее, и будущее
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles Всегда хотят скрыть свои недостатки от других
Avoir l’envie que quelqu’un d’autre s’en aille Желая, чтобы кто-то ушел
Avoir peur de revenir, avoir peur de devenir Боюсь вернуться, боюсь стать
On peut s’aimer, se désaimer, on ne ressemble qu'à ce qu’on fait Мы можем любить друг друга, ненавидеть друг друга, мы только выглядим так, как делаем
On peut rêver, se réveiller, on est semblable à ce qu’on est Мы можем мечтать, просыпаться, мы такие же, как мы
Où que tu sois avec moi et où qu’on aille on sera trois Где бы ты ни был со мной и куда бы мы ни пошли, нас будет трое
Le manque et nous Недостаток и мы
Tous les soleils des mois d’août, le manque de ce qui fait ce qu’on est Все солнца августа, отсутствие того, что делает нас такими, какие мы есть.
L’absence de tout, l’absence de nous Отсутствие всего, отсутствие нас
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles Всегда хотят скрыть свои недостатки от других
Avoir l’envie que quelqu’un d’autre s’en aille Желая, чтобы кто-то ушел
Avoir peur de revenir, avoir peur de devenir Боюсь вернуться, боюсь стать
On peut s’aimer, se désaimer, on ne ressemble qu'à ce qu’on fait Мы можем любить друг друга, ненавидеть друг друга, мы только выглядим так, как делаем
On peut rêver, se réveiller, on est semblable à ce qu’on est Мы можем мечтать, просыпаться, мы такие же, как мы
On peut s’aimer, se désaimer, on ne ressemble qu'à ce qu’on fait Мы можем любить друг друга, ненавидеть друг друга, мы только выглядим так, как делаем
On a beau prendre des trains, ce s’ra toujours pour pouvoir enfin Сколько бы мы ни ездили на поездах, всегда будет так, что мы сможем, наконец,
Toucher les cimes, prendre racineКасаясь вершин, укореняясь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: