| Pas un jour ne passe (оригинал) | Ни дня не проходит (перевод) |
|---|---|
| Au point de la chute | В момент падения |
| Où je reviens sans cesse | Куда я продолжаю возвращаться |
| Retrouver ta peau | найди свою кожу |
| Le parfum qu’elle me laisse | Аромат, который она оставляет мне |
| Comme si tout était écrit | Как будто все написано |
| Je relis… | Я снова читаю… |
| Un chapitre du passé que je déteste | Глава из прошлого, которую я ненавижу |
| Mais ce souvenir | Но эта память |
| C’est tout ce qu’il me reste | Это все, что у меня осталось |
| Tout autour c’est de l’ennui | Все вокруг скука |
| Que je vis | Что я живу |
| Pas un jour ne passe | Не проходит и дня |
| J’ai perdu ta trace | я потерял тебя из виду |
| Il faut que je reviennes | я должен вернуться |
| Sur nos pas | На наших шагах |
| Rejoins-moi | Встреть меня |
| A la même place | В том же месте |
| Il faut que tu reviennes | Вам нужно вернуться |
| Sur nos pas | На наших шагах |
| Coment oublier | как забыть |
| Tous ces mots qui blessent | Все те слова, которые причиняют боль |
| Et si la mémoire | Что, если память |
| Est la pire des traîtresses | Является худшим предателем |
| C’est elle que j’ai choisie | Она та, которую я выбрал |
| Pour amie | Для друга |
| Au point où j’en suis | Туда, где я |
| Il vaut mieux que j’y reste | я лучше останусь там |
| Et sans plus parler | И не говоря больше |
| Et sans plus faire un geste | И не делая движения |
| Les points sont dans l’infini | Точки в бесконечности |
| Si petits… | Настолько мал... |
| Pas un jour ne passe | Не проходит и дня |
| J’ai perdu ta trace | я потерял тебя из виду |
| Il faut que je reviennes | я должен вернуться |
| Sur nos pas | На наших шагах |
| Rejoins-moi | Встреть меня |
| A la même place | В том же месте |
| Il faut que tu reviennes | Вам нужно вернуться |
| Sur nos pas | На наших шагах |
