Перевод текста песни Nous nous sommes aimés - Calogero

Nous nous sommes aimés - Calogero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nous nous sommes aimés, исполнителя - Calogero. Песня из альбома Les feux d'artifice, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.05.2015
Лейбл звукозаписи: Rapas
Язык песни: Французский

Nous nous sommes aimés

(оригинал)
Nous nous sommes aimés entre larmes et rires
Nous nous sommes aimés contre vents et marées
Nous avons partagé le meilleur et le pire
Et c’est peu de le dire, un amour enragé
Nous nous sommes aimées, t’en souviens tu encore?
Été comme l’hiver et de cœur et de peau
Quand tout nouveau tout beau, jusqu’aux tendres aurores
Assouvis, nos deux corps aspiraient au repos
Mon cœur s’est fracassé au mur de mes automnes
Quand l’or de tes printemps a déserté ma vie
Les monstres de mes nuits dans ma tête raisonnent
Et sans cesse se questionnent: et pourquoi?
Et pour qui?
Nous nous sommes aimés et mélangé nos sèves
Mais la source d’amour s’est tarie tout à coup
Et mes nuits tourmentées et mes jours qui se lèvent
Prisonniers de mes rêves me font mettre à genoux
Nous nous sommes aimés et sans fin je regrette
Cet amour décalé malhabile et sans loi
Car tu t’en es allée mettant fin à la fête
Et j’ai perdu la tête quand je t’ai perdu toi
J’ai le cœur au point mort et ma gorge se serre
De regrets en remords figés dans mon passé
Je ne peux oublier quand nos amours premières
Contre la terre entière nous nous sommes aimés

Мы любимы

(перевод)
Мы любили друг друга между слезами и смехом
Мы любили друг друга через огонь и воду
Мы поделились лучшим и худшим
И это преуменьшение, чтобы сказать, бушующая любовь
Мы любили друг друга, ты еще помнишь?
Лето как зима и сердце и кожа
Когда все новое все прекрасное, пока не рассветет нежная
Удовлетворенные, оба наши тела жаждали отдыха
Мое сердце разбилось о стену моей осени
Когда золото твоих источников покинуло мою жизнь
Монстры моих ночей в моей голове
И постоянно спрашивать себя: а зачем?
И для кого?
Мы любили друг друга и смешали наши соки
Но источник любви вдруг иссяк
И мои мучительные ночи и мои рассветные дни
Узники моей мечты ставят меня на колени
Мы любили друг друга и бесконечно жалеем
Эта неумелая, беззаконная причудливая любовь
Потому что ты ушел, закончив вечеринку
И я потерял рассудок, когда потерял тебя
Мое сердце остановилось, и мое горло сжалось
От сожалений до угрызений совести, застывших в моем прошлом.
Я не могу забыть, когда наша первая любовь
На всей земле мы любили друг друга
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Face A La Mer ft. Calogero 2004
Pomme C 2019
Face à la mer 2015
Je joue de la musique 2019
Un jour au mauvais endroit 2019
En apesanteur 2004
La rumeur 2021
Avant toi 2015
C'est dit 2019
On se sait par cœur 2017
Si seulement je pouvais lui manquer 2019
Le portrait 2019
Centre ville 2021
La fin de la fin du monde 2019
Danser encore 2009
Aussi libre que moi 2019
Fondamental 2019
Tien An Men 2004
J'ai le droit aussi 2015
L'ombre et la lumière ft. Grand Corps Malade 2008

Тексты песен исполнителя: Calogero