Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nous nous sommes aimés, исполнителя - Calogero. Песня из альбома Les feux d'artifice, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.05.2015
Лейбл звукозаписи: Rapas
Язык песни: Французский
Nous nous sommes aimés(оригинал) |
Nous nous sommes aimés entre larmes et rires |
Nous nous sommes aimés contre vents et marées |
Nous avons partagé le meilleur et le pire |
Et c’est peu de le dire, un amour enragé |
Nous nous sommes aimées, t’en souviens tu encore? |
Été comme l’hiver et de cœur et de peau |
Quand tout nouveau tout beau, jusqu’aux tendres aurores |
Assouvis, nos deux corps aspiraient au repos |
Mon cœur s’est fracassé au mur de mes automnes |
Quand l’or de tes printemps a déserté ma vie |
Les monstres de mes nuits dans ma tête raisonnent |
Et sans cesse se questionnent: et pourquoi? |
Et pour qui? |
Nous nous sommes aimés et mélangé nos sèves |
Mais la source d’amour s’est tarie tout à coup |
Et mes nuits tourmentées et mes jours qui se lèvent |
Prisonniers de mes rêves me font mettre à genoux |
Nous nous sommes aimés et sans fin je regrette |
Cet amour décalé malhabile et sans loi |
Car tu t’en es allée mettant fin à la fête |
Et j’ai perdu la tête quand je t’ai perdu toi |
J’ai le cœur au point mort et ma gorge se serre |
De regrets en remords figés dans mon passé |
Je ne peux oublier quand nos amours premières |
Contre la terre entière nous nous sommes aimés |
Мы любимы(перевод) |
Мы любили друг друга между слезами и смехом |
Мы любили друг друга через огонь и воду |
Мы поделились лучшим и худшим |
И это преуменьшение, чтобы сказать, бушующая любовь |
Мы любили друг друга, ты еще помнишь? |
Лето как зима и сердце и кожа |
Когда все новое все прекрасное, пока не рассветет нежная |
Удовлетворенные, оба наши тела жаждали отдыха |
Мое сердце разбилось о стену моей осени |
Когда золото твоих источников покинуло мою жизнь |
Монстры моих ночей в моей голове |
И постоянно спрашивать себя: а зачем? |
И для кого? |
Мы любили друг друга и смешали наши соки |
Но источник любви вдруг иссяк |
И мои мучительные ночи и мои рассветные дни |
Узники моей мечты ставят меня на колени |
Мы любили друг друга и бесконечно жалеем |
Эта неумелая, беззаконная причудливая любовь |
Потому что ты ушел, закончив вечеринку |
И я потерял рассудок, когда потерял тебя |
Мое сердце остановилось, и мое горло сжалось |
От сожалений до угрызений совести, застывших в моем прошлом. |
Я не могу забыть, когда наша первая любовь |
На всей земле мы любили друг друга |