Перевод текста песни Mon Frère - Calogero

Mon Frère - Calogero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Frère, исполнителя - Calogero.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Французский

Mon Frère

(оригинал)
Toi le frère que je n’ai jamais eu
Sais-tu si tu avais vécu
Ce que nous aurions fait ensemble
Un an après moi, tu serais né
Alors on n’se s’rait plus quittés
Comme deux amis qui se ressemblent
On aurait appris l’argot par cœur
J’aurais été ton professeur
À mon école buissonnière
Sur qu’un jour on se serait battu
Pour peu qu’alors on ait connu
Ensemble la même première
Mais tu n’es pas la
À qui la faute
Pas à mon père
Pas à ma mère
Tu aurais pu chanter cela
Toi le frère que je n’ai jamais eu
Si tu savais ce que j’ai bu
De mes chagrins en solitaire
Si tu ne m’avais pas fait faux bond
Tu aurais fini mes chansons
Je t’aurais appris à en faire
Si la vie s'était comportée mieux
Elle aurait divisé en deux
Les paires de gants, les paires de claques
Elle aurait surement partagé
Les mots d’amour et les pavés
Les filles et les coups de matraque
Mais tu n’es pas la
À qui la faute
Pas à mon père
Pas à ma mère
Tu aurais pu chanter cela
Toi le frère que je n’aurais jamais
Je suis moins seul de t’avoir fait
Pour un instant, pour une fille
Je t’ai dérangé, tu me pardonnes
Ici quand tout vous abandonne
On se fabrique une famille

Мой Брат

(перевод)
Ты брат, которого у меня никогда не было
Знаете ли вы, если бы вы жили
Что бы мы сделали вместе
Через год после меня ты родишься
Так бы мы не оставили друг друга
Как два друга, которые похожи друг на друга
Мы бы выучили сленг наизусть
я был бы твоим учителем
на моем прогуле
О том, что однажды мы бы сразились
Мало что тогда мы знали
Вместе же сначала
Но тебя здесь нет
Чья это вина
Не моему отцу
Не к моей матери
Вы могли бы спеть это
Ты брат, которого у меня никогда не было
Если бы вы знали, что я пил
Из моих одиноких печалей
Если бы ты не подвел меня
Вы бы закончили мои песни
Я бы научил тебя, как это сделать
Если бы жизнь была лучше
Она бы разделилась на две
Пары перчаток, пары пощечин
Она обязательно поделилась бы
Слова любви и булыжники
Девушки и побои
Но тебя здесь нет
Чья это вина
Не моему отцу
Не к моей матери
Вы могли бы спеть это
Ты брат, которого у меня никогда не было
Я менее одинок из-за того, что заставил тебя
На мгновение для девушки
Я побеспокоил тебя, ты меня прости
Здесь, когда все покидает тебя
Мы создаем семью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Face A La Mer ft. Calogero 2004
Pomme C 2019
Face à la mer 2015
Je joue de la musique 2019
Un jour au mauvais endroit 2019
En apesanteur 2004
La rumeur 2021
Avant toi 2015
C'est dit 2019
On se sait par cœur 2017
Si seulement je pouvais lui manquer 2019
Le portrait 2019
Centre ville 2021
La fin de la fin du monde 2019
Danser encore 2009
Aussi libre que moi 2019
Fondamental 2019
Tien An Men 2004
J'ai le droit aussi 2015
L'ombre et la lumière ft. Grand Corps Malade 2008

Тексты песен исполнителя: Calogero