Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle me manque déjà, исполнителя - Calogero. Песня из альбома Les feux d'artifice, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.05.2015
Лейбл звукозаписи: Rapas
Язык песни: Французский
Elle me manque déjà(оригинал) |
Elle n’est pas encore partie |
Que déjà je la regrette |
Elle n’a pas quitté le lit |
Que la chambre est déjà muette |
Et c’est comme ça depuis toujours |
Oui comme ça |
Depuis que je la connais |
Un deux trois quatre |
Elle glisse au travers de l’amour |
Elle en défait les filets |
Elle me manque déjà |
Même lorsqu’elle est encore là |
Elle me manque déjà |
Elle s’habille et j’ai déjà froid |
Elle me manque déjà |
On ne refera pas l’amour |
Il faut le prendre comme il est |
En accepter les détours |
Et l’absence qu’il nous promet |
Apprivoiser tous les regrets |
Tous les silences |
Et le vide qui s’installe |
Avant même qu’elle s’en aille |
Que le train s'éloigne du quai |
Elle me manque déjà |
Même lorsqu’elle est encore là |
Je l’imagine passer la porte |
Et c’est mon cœur qu’elle emporte |
Elle me manque déjà |
Alors alors alors alors alors |
Je ferme les yeux |
En moi, je la retiens un peu |
Je ferme les yeux |
En moi, je la retiens un peu |
Je ferme les yeux |
En moi, je la retiens un peu |
Je ferme les yeux |
En moi, je la retiens un peu |
Je ferme les yeux |
En moi, je la retiens un peu |
Je ferme les yeux |
En moi, je la retiens un peu |
Je ferme les yeux |
En moi, je la retiens un peu |
Je ferme les yeux |
En moi, je la retiens un peu |
En moi, je la retiens un peu |
En moi, je la retiens un peu |
Elle me manque déjà |
Même lorsqu’elle est encore là |
Elle me manque déjà |
Я уже скучаю по ней.(перевод) |
Она еще не ушла |
Что я уже сожалею о ней |
Она не вставала с кровати |
Что в комнате уже тихо |
И так было всегда |
Да вот так |
Так как я знаю ее |
Один два три четыре |
Она проскальзывает через любовь |
Она распутывает сети |
я уже скучаю по ней |
Даже когда она все еще здесь |
я уже скучаю по ней |
Она одевается, а мне уже холодно |
я уже скучаю по ней |
Мы больше не будем заниматься любовью |
Прими это как есть |
Принимайте обходные пути |
И отсутствие, которое он нам обещает |
Приручить все сожаления |
Все молчания |
И пустота, которая оседает |
Прежде чем она даже уйдет |
Пусть поезд отойдет от платформы |
я уже скучаю по ней |
Даже когда она все еще здесь |
Я представляю, как он входит в дверь |
И это мое сердце, которое она забирает |
я уже скучаю по ней |
Итак, тогда, тогда, тогда, тогда |
я закрываю глаза |
Внутри себя я немного держу ее |
я закрываю глаза |
Внутри себя я немного держу ее |
я закрываю глаза |
Внутри себя я немного держу ее |
я закрываю глаза |
Внутри себя я немного держу ее |
я закрываю глаза |
Внутри себя я немного держу ее |
я закрываю глаза |
Внутри себя я немного держу ее |
я закрываю глаза |
Внутри себя я немного держу ее |
я закрываю глаза |
Внутри себя я немного держу ее |
Внутри себя я немного держу ее |
Внутри себя я немного держу ее |
я уже скучаю по ней |
Даже когда она все еще здесь |
я уже скучаю по ней |