| Elle n’est pas encore partie
| Она еще не ушла
|
| Que déjà je la regrette
| Что я уже сожалею о ней
|
| Elle n’a pas quitté le lit
| Она не вставала с кровати
|
| Que la chambre est déjà muette
| Что в комнате уже тихо
|
| Et c’est comme ça depuis toujours
| И так было всегда
|
| Oui comme ça
| Да вот так
|
| Depuis que je la connais
| Так как я знаю ее
|
| Un deux trois quatre
| Один два три четыре
|
| Elle glisse au travers de l’amour
| Она проскальзывает через любовь
|
| Elle en défait les filets
| Она распутывает сети
|
| Elle me manque déjà
| я уже скучаю по ней
|
| Même lorsqu’elle est encore là
| Даже когда она все еще здесь
|
| Elle me manque déjà
| я уже скучаю по ней
|
| Elle s’habille et j’ai déjà froid
| Она одевается, а мне уже холодно
|
| Elle me manque déjà
| я уже скучаю по ней
|
| On ne refera pas l’amour
| Мы больше не будем заниматься любовью
|
| Il faut le prendre comme il est
| Прими это как есть
|
| En accepter les détours
| Принимайте обходные пути
|
| Et l’absence qu’il nous promet
| И отсутствие, которое он нам обещает
|
| Apprivoiser tous les regrets
| Приручить все сожаления
|
| Tous les silences
| Все молчания
|
| Et le vide qui s’installe
| И пустота, которая оседает
|
| Avant même qu’elle s’en aille
| Прежде чем она даже уйдет
|
| Que le train s'éloigne du quai
| Пусть поезд отойдет от платформы
|
| Elle me manque déjà
| я уже скучаю по ней
|
| Même lorsqu’elle est encore là
| Даже когда она все еще здесь
|
| Je l’imagine passer la porte
| Я представляю, как он входит в дверь
|
| Et c’est mon cœur qu’elle emporte
| И это мое сердце, которое она забирает
|
| Elle me manque déjà
| я уже скучаю по ней
|
| Alors alors alors alors alors
| Итак, тогда, тогда, тогда, тогда
|
| Je ferme les yeux
| я закрываю глаза
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| Je ferme les yeux
| я закрываю глаза
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| Je ferme les yeux
| я закрываю глаза
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| Je ferme les yeux
| я закрываю глаза
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| Je ferme les yeux
| я закрываю глаза
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| Je ferme les yeux
| я закрываю глаза
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| Je ferme les yeux
| я закрываю глаза
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| Je ferme les yeux
| я закрываю глаза
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| En moi, je la retiens un peu
| Внутри себя я немного держу ее
|
| Elle me manque déjà
| я уже скучаю по ней
|
| Même lorsqu’elle est encore là
| Даже когда она все еще здесь
|
| Elle me manque déjà | я уже скучаю по ней |