Qui ne sait pas voler | Тот, кто не умеет летать, |
Mais chasse les oiseaux | Но охотится на птиц. |
Qui sous l'eau ne sait pas respirer | Тот, кто не умеет дышать под водой. |
Mais qui suis je donc ? | Так кто же я такой? |
- | - |
Pour me croire le plus fort | Чтобы считать себя самым сильным, |
Pour me croire tout permis | Чтобы считать, что мне все позволено, |
Me donner le droit de vie et de mort | Считать себя вправе распоряжаться жизнью и смертью. |
Devine que dire encore | Угадай, что еще сказать. |
- | - |
Je suis le moins humain des animaux | Я самое бесчеловечное из всех животных, |
je suis le pire | Я — худшее из них. |
Je pense à rien qu'à sauver ma peau | Я думаю только о том, как бы спасти свою шкуру, |
(Pour ainsi dire) | |
Le plus sauvage des fauves en cage | Самый дикий из хищников в клетке, |
Je suis de loin le moins beau | Я не прекрасен, и это еще мягко говоря. |
- | - |
Qui invente la bombe ? | Кто изобретает бомбу? |
Qui se moque du monde ? | Кто насмехается над миром? |
Qui tue pour le plaisir de tuer | Кто убивает ради удовольствия убивать. |
Mais qui suis-je donc ? | Так кто же я такой? |
- | - |
Pour me croire au dessus | Чтобы считать, что я стою выше |
De tout ce que je tue | Всех тех, кого я убиваю. |
Qui ne respecte rien ni personne | Тот, кто не уважает ничто и никого. |
Qui donc si ce n'est l'homme ?! | Так кто это, если не человек?! |
- | - |
Je suis le moins humain des animaux | Я самое бесчеловечное из всех животных, |
Je suis le pire | Я — худшее из них. |
Je pense à rien qu'à sauver ma peau | Я думаю только о том, как бы спасти свою шкуру, |
(Pour ainsi dire) | |
Le plus sauvage des fauves en cage | Самый дикий из хищников в клетке, |
Je suis de loin le moins beau | Я не прекрасен, и это еще мягко говоря. |
- | - |
Je suis le dernier maillon de la chaîne | Я последнее звено в цепи, |
Un homme qui n'a plus figure humaine | Человек, потерявший человеческий облик, |
Le plus sauvage des fauves en cage | Самый дикий из хищников в клетке, |
Je suis de loin le moins beau | Я не прекрасен, и это еще мягко говоря. |
- | - |
Oui je suis bien | Да, я действительно |
Le plus sauvage des fauves en cage | Самый дикий из хищников в клетке, |
Je suis de loin le moins beau | Я не прекрасен, и это еще мягко говоря. |
A quoi me sert mon cerveau ?! | Так для чего мне разум?! |