| Te ves bien bonita hoy
| ты выглядишь очень мило сегодня
|
| Digo por si nadie aún no te lo ha dicho
| Я говорю на случай, если вам еще никто не сказал
|
| Te ves bien bonita, sí
| Ты выглядишь довольно красиво, да
|
| Y lo que te pones combina perfecto
| И то, что вы носите, прекрасно сочетается
|
| Con tus ojos, los más hermosos
| Твои глаза самые красивые
|
| Los que me tienen loco
| те, которые сводят меня с ума
|
| Tienes ese no sé qué
| У тебя... я не знаю
|
| Que me pone no sé cómo
| это меня заводит, я не знаю, как
|
| Y hay que mencionar también
| И еще следует упомянуть
|
| Tienes la sonrisa más bonita
| у тебя самая красивая улыбка
|
| Que me gusta no sé cuánto, y si lo sabes
| Что мне нравится, я не знаю, насколько, и если ты знаешь
|
| ¿Para qué perder el tiempo?
| Зачем терять время?
|
| ¿Para qué pensarla tanto?
| Зачем так много об этом думать?
|
| ¡Y puro Calibre 50, chiquitita!
| И чистый Калибр 50, девчонка!
|
| Te ves bien bonita hoy
| ты выглядишь очень мило сегодня
|
| Pero de mi mano te vieras el doble
| Но с моей стороны ты увидишь себя двойным
|
| Te ves bien bonita, sí
| Ты выглядишь довольно красиво, да
|
| Y lo que te pones combina perfecto
| И то, что вы носите, прекрасно сочетается
|
| Con tus ojos, los más hermosos
| Твои глаза самые красивые
|
| Los que me tienen loco
| те, которые сводят меня с ума
|
| Tienes ese no sé qué
| У тебя... я не знаю
|
| Que me pone no sé cómo
| это меня заводит, я не знаю, как
|
| Y hay que mencionar también
| И еще следует упомянуть
|
| Tienes la sonrisa más bonita
| у тебя самая красивая улыбка
|
| Que me gusta no sé cuánto, y si lo sabes
| Что мне нравится, я не знаю, насколько, и если ты знаешь
|
| ¿Para qué perder el tiempo?
| Зачем терять время?
|
| ¿Para qué pensarla tanto? | Зачем так много об этом думать? |