| Miles of highway poppies
| Мили шоссе маков
|
| A stretch of maybe flowers past Signal Hill away
| Участок, может быть, цветов за Сигнальным холмом
|
| We were parked and searching
| Мы припарковались и искали
|
| For a hubcap rolling into the fields of thorn
| Для колпака, катящегося по терновым полям
|
| Although we couldn’t see a thing that night
| Хотя в ту ночь мы ничего не видели
|
| And the stars in their slowness
| И звезды в своей медлительности
|
| And their slowness took us by surprise
| И их медлительность застала нас врасплох
|
| If I never told you how you helped to rescue
| Если бы я никогда не рассказывал вам, как вы помогли спасти
|
| The car and all inside
| Автомобиль и все внутри
|
| Remember roads were steep and
| Помните, что дороги были крутыми и
|
| You and I went sliding down the grade from Gate’s Pass
| Мы с тобой скатились вниз по классу от Gate’s Pass
|
| You asleep and me behind the wheel
| Ты спишь, а я за рулем
|
| Hovering in, in that slowness
| Парящий в этой медлительности
|
| And that slowness has never gone away
| И эта медлительность никогда не исчезала
|
| Although we couldn’t see a thing that night
| Хотя в ту ночь мы ничего не видели
|
| And the stars still shone and the stars still shone
| И звезды все еще сияли, и звезды все еще сияли
|
| And the stars still shone
| И звезды все еще сияли
|
| In their slowness, in their slowness
| В их медлительности, в их медлительности
|
| In their slowness, in their slowness
| В их медлительности, в их медлительности
|
| And their slowness has never gone away | И их медлительность никуда не делась |