| Down the crooked road a ways
| Вниз по кривой дороге пути
|
| A child’s shadow hiding in the briar
| Тень ребенка прячется в шиповнике
|
| Tending to a twisted heart that’s bent and broken
| Стремление к искривленному сердцу, которое согнуто и разбито
|
| Wounded and abandoned left amongst the rotted root to rot
| Раненые и брошенные, оставленные гнить среди гнилых корней
|
| Moon, crimson moon
| Луна, малиновая луна
|
| Rose marie’s walking down the crooked road a ways
| Роз-мари идет по кривой дороге в разные стороны
|
| All aglow, her fair white skin
| Вся сияющая, ее светлая белая кожа
|
| Portrait of beauty, angel to many
| Портрет красавицы, ангела для многих
|
| Hears the hush crying from the briar
| Слышит тишину, плачущую от шиповника
|
| Reaches in her hand to see what’s the matter
| Протягивает руку, чтобы посмотреть, в чем дело
|
| And is dragged through the darkness
| И тащится сквозь тьму
|
| Beneath the lonely cypress
| Под одиноким кипарисом
|
| The town’s beloved daughter
| Любимая дочь города
|
| Carried to her death in the turbid waters
| Несут на смерть в мутных водах
|
| And set afloat downstream
| И спуститься вниз по течению
|
| Whole town erupts, bursts into flame
| Весь город вспыхивает, вспыхивает пламенем
|
| Parties go a-searching down the crooked road a ways
| Партии отправляются на поиски по извилистой дороге
|
| Find old rufus there drunk and asleep
| Найдите там старого Руфуса, пьяного и спящего
|
| Fishing by the water must have killed our beloved daughter
| Рыбалка у воды, должно быть, убила нашу любимую дочь
|
| Can’t hold back these waves of anger
| Не могу сдержать эти волны гнева
|
| Tie a rope around his neck
| Обвяжите веревку вокруг его шеи
|
| See if he still hollers | Посмотрите, кричит ли он по-прежнему |