| Louise only got from me innocent poetry
| Луиза получила от меня только невинную поэзию
|
| Although she played to not listen
| Хотя она играла, чтобы не слушать
|
| But still I can hear myself speak as if no one else
| Но все же я слышу, как я говорю, как будто никто другой
|
| Ever could offer the same
| Всегда мог предложить то же самое
|
| Some say she knowingly tasts like a recipe
| Некоторые говорят, что она сознательно на вкус как рецепт
|
| Although so foolish and willing
| Хотя так глупо и охотно
|
| I said Babe I can picture you bend as if wanting to
| Я сказал, детка, я могу представить, как ты наклоняешься, как будто хочешь
|
| Bow as the curtain goes down
| Поклонись, когда занавес опускается
|
| Coddle some men, they’ll remember you bitterly
| Побалуйте некоторых мужчин, они будут вспоминать вас с горечью
|
| Fuck 'em, they’ll come back for more
| К черту их, они вернутся за добавкой
|
| I asked my Louise would she leave and so cripple me
| Я спросил свою Луизу, уйдет ли она и покалечит меня
|
| Then came a knock at the door
| Затем раздался стук в дверь
|
| «I came for my woman», he came with a razor blade
| «Я пришел за своей женщиной», он пришел с лезвием бритвы
|
| Bound like us all for the ocean
| Связаны, как и все мы, для океана
|
| I hope that she’s happy I’m blamed for the death of
| Я надеюсь, что она счастлива, что меня обвиняют в смерти
|
| A man who would take her from me
| Мужчина, который заберет ее у меня
|
| Some they saw in me innocent poetry
| Некоторые они видели во мне невинную поэзию
|
| Some, some say they’ll never be certain
| Некоторые, некоторые говорят, что они никогда не будут уверены
|
| But still it’s been written, a history of lovers
| Но все же это было написано, история влюбленных
|
| Given and taken in ink
| Дано и взято чернилами
|
| Coddle some men, they’ll remember you fittingly
| Балуйте некоторых мужчин, они запомнят вас достойно
|
| Cut 'em, they’ll come back for more
| Отрежь их, они вернутся за добавкой
|
| I asked my Louise would she leave and so cripple me
| Я спросил свою Луизу, уйдет ли она и покалечит меня
|
| Then came the knock at the door
| Затем раздался стук в дверь
|
| Louise came to rescue me, missing the irony
| Луиза пришла спасти меня, упустив иронию
|
| Blood made her heart change its beating
| Кровь заставила ее сердце изменить свое биение
|
| I hope that she’s happy I’m blamed for the death of
| Я надеюсь, что она счастлива, что меня обвиняют в смерти
|
| The man she found better than me | Мужчина, которого она нашла лучше меня |