| She swings on the front porch
| Она качается на крыльце
|
| And sweeps her days into an empty sky
| И сметает свои дни в пустое небо
|
| Of a dream drowned in the rain
| О мечте, утонувшей в дожде
|
| Out where the land is as flat as the sea
| Там, где земля такая же плоская, как море
|
| There’s a train pulling out west
| Поезд отходит на запад
|
| And a box of money stashed under the bed
| И коробка с деньгами, спрятанная под кроватью
|
| Up through the pines
| Через сосны
|
| And down into the city of light
| И вниз в город света
|
| Where the world spins on a string
| Где мир вращается на нитке
|
| The weave of lovers weave meet their fate
| Плетение любовных переплетений встречает свою судьбу
|
| Down by the sea falls in love with the sailor who keeps the light house
| Внизу у моря влюбляется в моряка, который держит маяк
|
| Storm comes in, smashes the shore
| Приходит буря, разбивает берег
|
| The sailor’s duty comes calling
| Долг моряка зовет
|
| Begging and pleading as she falls to the floor
| Умоляя и умоляя, когда она падает на пол
|
| She’s left waiting
| Она осталась ждать
|
| She waits at the front
| Она ждет впереди
|
| Her husband come wrapped around her
| Ее муж обернулся вокруг нее
|
| Where she fell the stoop in the night
| Где она упала на крыльце ночью
|
| (…) all alone for months at a time | (…) месяцами в полном одиночестве |